На нашем сайте вы можете читать онлайн «Жена Алмазного Дракона». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Жена Алмазного Дракона

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Жена Алмазного Дракона, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Жена Алмазного Дракона. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лана Волкова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ну и попала! В тело шпионки, которую поймали два очень злых дракона. Первый – сам король, страшный деспот и тиран. Второй – его верховный чародей, палач и манипулятор.
Оба сгорают от желания… запытать меня насмерть! И в упор не верят, что я вовсе не шпионка. И не подозревают, что скоро им захочется сжить со свету не только меня, но и друг друга…
Жена Алмазного Дракона читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Жена Алмазного Дракона без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Так мы и стояли друг напротив друга, молча. Я прикинулась валенком, ожидая, когда более знатная особа заговорит с нижестоящей – как и положено по этикету. Ну а Юлалию никто и ничто не торопило.
Наконец она молвила:
- Роковая соблазнительница Арея… Каково тебе в этой роли?
Сердце пропустило удар. Вопрос прозвучал так, словно она знала, что я не Арея.
- Приехать из глухомани – и сразу свести с ума половину королевского дворца, - продолжила она.
Я выдохнула. Все же она не в курсе, имела в виду не каково мне в роли Ареи, а каково деревенщине в роли дворцовой соблазнительницы.
- Я никого не стремлюсь свести с ума, госпожа Юлалия. Просто хочу жить своей жизнью и честно исполнять положенные мне обязанности. Если кто-то изволит сходить с ума – это его личный выбор.
Она приподняла бровь.
- Неожиданные рассуждения для провинциалки. И кто же тебя обучал, Арея? Придворные дамы называют тебя за глаза неотесанной деревенщиной. Но их мужья не сводят с тебя глаз… а сама ты выражаешься как мудрец-философ.
Да ты ж недоделанная Шерлок-Холмсиха. Я невозмутимо повела плечом.
- Я люблю читать, госпожа Юлалия. Провинциалка – не значит глупая и неразвитая.
Только бы она сейчас не спросила, каких таких философов я читала, где научилась этим рассуждениям. Мы с Ульфером еще не дошли до развития философской мысли Лазурных Драконов.
Но Юлалию не особо интересовала моя начитанность. Она сменила тему.
- И как тебе внимание короля, Арея? Ты сейчас заявишь, что Рикарда тоже не пытаешься свести с ума, что он сходит по своему выбору?
Ой-ой.
- Вы ошибаетесь, госпожа, - сказала как можно ровнее. – Его величество совсем не сходит по мне с ума.
Может, малость и сходит. Но не в том плане, как боится Юлалия.
- Разве? Вы находились вдвоем в одной постели. Ты – полуобнаженная. Хихикала и веселилась, пока он тебя ласкал. Пока за дверью стояла толпа придворных. Разве это не безумие?
- Он допрашивал меня! – воскликнула поспешно. – Разве вы не знаете, есть такая методика допроса.
Юлалия молча слушала мои пылкие разъяснения. А затем обошла меня сбоку и села в кресло. Теперь она по-королевски сидела, а я стояла, как провинившаяся подданная. Ну уж нет. Она еще не королева. А я ни в чем перед ней не виновата. Рикарда я не совращала, как и остальных.











