На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гувернантка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гувернантка

Автор
Жанр
Язык книги
Русский
Краткое содержание книги Гувернантка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гувернантка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Герта Крис) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я люблю детей и котов. Но кто мог подумать, что эта любовь приведет меня в другой мир? И совсем не принцессой, а гувернанткой при племянниках самого настоящего колдуна. А еще он настоящий принц и настоящий деспот! Влюбляться в такого — себе дороже!
P.S. Правда, детишки — прелесть. Может, и сработаемся...
Гувернантка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гувернантка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он пробу снимает и добавки сыпет…
— Где он?!
И слуга с супницей и улыбкой до ушей рванул к двери с надписью: «Без стука не входить!» — еле его настигла. Кстати, повар тоже за нами увязался.
Стучать я не стала — повернула ручку и распахнула дверь. А за ней и вправду обитал химик! Два длинных стола, плотно уставленных стеклянными и керамическими колбами, ретортами, банками… Всё булькало, исходило вонючим паром и посвистывало. Вдоль стен стеллажи с баночками и пробирками, а за большим столом, заваленным книгами, свитками и пачками бумаги восседал сам хозяин всего этого безобразия.
Маг был большой тормоз. Или обнюхался чего-то. Во всяком случае, он встрепенулся, приложил перо к бумаге перед собой и заглянул в книгу, лишь когда мы подошли вплотную. Химик хмуро посмотрел немного выше нас и заявил:
— Там же написано…
— Читали! — оборвала я и указала слуге на супницу, а потом на стол.
Он последовательно и внимательно посмотрел на супницу, на повара, на меня и важно кивнул:
— Конечно! В мои обязанности входит снятие пробы со всех блюд, подаваемых…
— До или после того, как вы отравили суп? — вновь оборвала я его.
Химик вскочил на ноги, приосанился. Впрочем, он мог и не вставать — стал немногим выше.
— Как вы смеете?! — обиженно заголосил он. — Я профессор Саронского университета, и мне доверено…
Я протянула руку ладонью вперёд, и маг словно подавился.
— Что и кому вы преподаёте?
— Ну… У меня слишком много работы здесь… — с долей неуверенности ответил он.
— Значит, в дальнейшем «профессора» можно не упоминать. Итак. Вы вкусно поели, а потом добавили… Что?
Вообще-то бешенство от снятия пробы с супа у меня уже угасло, но вот жалость к детям…
— …Немного полезных ингредиентов, зелье от семи ядов, чуток квасцов, болотный корень… — бормотал маг.
— Понятно. — Я с доброй улыбкой посмотрела на химика, и он съёжился. — Ещё раз посмеете испортить еду детей… — Сзади довольно крякнул повар, а я продолжила: — Заставлю съесть всё! А потом разнесу в пыль все ваши самогонные аппараты!
— Но я обязан проверять…
— Проверяйте! Но еда должна оставаться едой!
Я повернулась, чтобы уйти и наткнулась на улыбку повара.











