На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мой темный-претемный властелин. Книга 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мой темный-претемный властелин. Книга 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Мой темный-претемный властелин. Книга 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мой темный-претемный властелин. Книга 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Любовь Черникова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Моя мечта исполнилась, я покинула дворец в Миртене и оказалась в Темных землях.
Но кто я теперь? Пленница или невеста Анделара Рансовье? А, может, погибель? Лишь Темный Огонь даст ответы и укажет нам путь к счастью.
Мой темный-претемный властелин. Книга 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мой темный-претемный властелин. Книга 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Связываться со склочной принцессой никто не желал.
Я повернулась к сидевшему рядом ильву.
— Началось… — пробормотал тот, закатив глаза, и с хрустом впился крепкими зубами в оранжевую морковку, которая у него в карманах не переводилась.
Я передернулась. Кажется, с этим овощем у меня еще долго не будет дружбы.
— Не любишь свежую морковь? — удивленно приподнял брови ильв.
— Не-а! — яростно мотнула головой я.
— Хм… — Арандиль с недоумением уставился на ни в чем не повинный огрызок.
Тем временем скандал набирал обороты.
— И это, по-вашему, достойная замена?! Я же погибну от холода! Анделар! Где ты, Анделар!
— Мне кажется, или твоей сестричке не хватает крепкой мужской руки? — осторожно поинтересовался Арандиль.
Его вопрос не требовал ответа, но я все же не удержалась, сделав глоток ароматного травяного чая, добавила:
— Ага, по заднице.
Ильв удивленно покосился на меня и неожиданно расхохотался. Придвинувшись поближе, он заговорщически приблизил голову и указал глазами куда-то вправо:
— А вот и она. Самая крепкая, которая только нашлась поблизости.
Я с любопытством посмотрела, куда он указывал. Сзади к ничего не подозревающей Анаретт неумолимо приближался иркан. На лицах несчастных дефендеров, которым с такими чудовищами, как моя сестра, видимо, не доводилось иметь дело, отразилось неприкрытое облегчение.
Бьорн одной ручищей сгреб взвизгнувшую принцессу Миртенскую, второй вырвал сразу несколько одеял из рук дефендера, и направился к нам, даже не замечая усилий Анаретт, пытающейся выбраться.
— Ого… — протянула я.
— Угу, — в тон мне согласился Арандиль, расплываясь в предвкушающей улыбке.
— Я… Да, ты!.. Отстань! Пусти! — невнятно задыхалась сестрица, пока иркан заматывал ее в одеяло, расположившись рядом с нами у самого огня.
Трепыхания Анаретт в попытках высвободиться приносили ему не больше неудобств, чем младенец матери.
— Теперь не замерзнешь, — пробасил он с умильной улыбкой голодного тролля.
— Ненавижу! — выдохнула сестрица. — Будь ты прок…
Договорить она не успела, Бьорн, не глядя на нас, ловко изъял у Арандиля из пальцев очередную морковку и сунул ее в рот пылающей праведным гневом Анаретт.
— Ыээ, — издал он звук, который я распознала как удовлетворение проделанной работой.











