На нашем сайте вы можете читать онлайн «Задание: охота на вампира». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Задание: охота на вампира

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Задание: охота на вампира, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Задание: охота на вампира. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лия Гарина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вампиры давно потеряли свое могущество. Терпеть унижение? Но разве есть другой выбор? Люди никогда не забудут и не простят прошлое. Спрятать свою гордость, подавить гнев, отказаться от супер способностей — такова участь побежденых. Тем более, когда победители —оборотни. Терпи, Кайли. Будь хорошей девочкой. Держись от оборотней подальше. И тогда все будет хорошо. Может быть...
Задание: охота на вампира читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Задание: охота на вампира без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Его голова висела на груди, и оборотень не подавал никаких признаков жизни.
- К нам явилась та, что давно должна была лежать кучкой пепла. Я не удивлён. Вот до чего довело твоё упрямство, - голос отца Бобби неприятно проскрипел в тишине. - Тебе надо было просто умереть. Но нет, ты убегала, пряталась, смотри, что сделала с охотником… - он кивнул на Джексона.
- Он… жив? - Кайли силилась выговорить два коротких слова, но двигались лишь губы.
- Жив, - процедил зло Бобби. - Пока. Но это ненадолго. - он разразился противным визгливым хохотом.
"Нет-нет-нет, - из глаз Кайли закапали слезы, - из-за меня его убьют!"
- Хочешь, чтобы он остался в живых? - вдруг мягко улыбнулся отец Бобби. - Но тебе придётся стать послушной девочкой.
- Что? - вновь шевелились лишь губы. Кайли не поняла, что хотел от неё мужчина.
- Сара! - из угла отделилась знакомая фигура, и только сейчас Кайли заметила мать подруги.
- Сара, дорогая, укуси-ка эту полукровку.
Нет! Этого не может быть, ведь тётя Сара всегда была на её стороне! Кайли всхлипнула.
- На кону жизнь твоего волчонка. Будь хорошей девочкой. Сегодня с Сарой отправитесь на задание. Ну а после — казнь.
- Отпустите её… - прошептала Кайли.
- Ты хочешь слишком много. Две жизни за одну твою… Ну хорошо, в память о твоей матери, я отпущу Сару после задания, а там уж как ей повезёт.
- Маму? Вы. Знали. Ее? - каждое слово заставляло корчиться от боли.
- Ммм… Диана… она была прекрасна. Но… к сожалению, полукровка. Несмотря на это, я хотел ей предложить стать моей женщиной. Глупая у тебя была мать, ты вся в неё. Выбрала оборотня.
- Ты собирался жениться на другой? - внезапно вмешался Бобби. Ему явно не понравились откровения. Как и то, что отец собирался пойти на уступки.
- Не встревай, сын. Это не твоё дело. Я уже был женат на твоей матери.
Вот значит как. "Этот вампир хотел сделать мою маму любовницей", - горько подумала Кайли.
- Это все в прошлом. Ты согласна отдать свою жизнь вместо его? - отец Бобби словно наслаждался трагической сценой в каком-нибудь драматичном кино.
Кайли в последний раз обернулась к Джексону. Он висел все так же неподвижно. Что ж, по крайней мере, хотя бы он должен жить. Её все равно отсюда уже не выпустят.







