На нашем сайте вы можете читать онлайн «Назад в прошлое, или возвращение домой Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Назад в прошлое, или возвращение домой Том 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Назад в прошлое, или возвращение домой Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Назад в прошлое, или возвращение домой Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лика Пейрак) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
НА РЕДАКТУРЕ
Всё было просто идеально.
Я нашла и спасла своего деда, узнала, кто мои родители.
Осталось только дождаться, когда они приедут.
Человек, которого я люблю, совсем близко. Вот бы встретиться и поговорить. Мой друг детства был рядом, и в это невозможно было поверить. Ведь его появление в этом мире не простая случайность.
Рядом милая девушка, ставшая подругой. И тут... всё рухнуло в один момент... Меня похитили и увезли на корабле...
Куда? Продадут в гарем?!
Назад в прошлое, или возвращение домой Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Назад в прошлое, или возвращение домой Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Я тут в дворецкие не нанимался, поскорее бы уже от него избавиться.
— Добрый день! Чем могу служить?
— Здравствуйте, меня зовут Дэвид Макфлай, — представился гость. — Я, хотел бы увидеть Арона Блэквуда.
— Простите сэр, но это невозможно, — попытался, закрыть Эрол дверь, перед гостем.
— Подождите! — остановил его мужчина.
— Что я могу, ещё для вас сделать?
— Вы впустите меня! — И скажите своему хозяину, что я пришёл к нему на встречу. Я буду его ждать как бы занят он не был.
— Сэр! Он не занят, дело в том, что хозяин болен, и никого не принимает по этой причине.
— Хорошо! — Передайте ему, как только он почувствует себя лучше, путь назначит мне встречу. Гонца можно отправить в поместье Виверн.
— Хорошо сэр, я передам.
— И ещё.
— Да?
— В последнее время в вашем доме не появлялась девушка? Со светлыми волосами, и странным акцентом.
— Нет. Такую не встречал.
И перед Дэвидом, закрыли дверь.
***
Тем временем, на заднем дворе, Кристина встречалась с Харди.
— У меня мало времени дитя! Говори зачем пришла?
— Через две недели, бал.
— Это хорошая новость! — Попроси её поторопиться.
— Все так плохо? Как он?
— Всё так же, в основном спит. Иногда приходит в себя, зовёт Элен.
— Понятно. Давай ему пить больше жидкости. И почаще проветривай помещение, — наказала я. — Попробуй поговорить с ним, что бы он не принимал лекарств, которые ему даёт доктор.
— Хорошо, я сделаю всё что смогу, не переживай.
— И ещё Харди, как только приедет семья твоего хозяина.
— Хорошо, девочка. В доме послышались голоса. — Всё мне пора, кажется, кто-то пришёл. Береги себя и не приходи сюда больше. Это опасно! Тебя ищет Эрол. Он спрашивал о тебе. Если что-то случится, я пошлю за тобой.
***
Зайдя в дом, Харди сразу же наткнулся на Эрола.
— Где тебя чёрт возьми носит? Я что, за тебя должен открывать двери?
— Простите сэр. Мне стало дурно, вот и вышел подышать свежим воздухом.
— Неважно. — Ты узнал, что-нибудь о девчонке?
— Нет, её больше никто не видел.
— Опроси всех, кто с ней общался, может кто-то что-то, знает.
— Да, сэр.
***
Дэвид сразу понял, что, что-то в этом доме не так. Этот дворецкий что-то скрывает, это видно. Да и физиономия у него отъявленного мерзавца. Он спустился с крыльца и увидел вдалеке, удаляющуюся фигуру женщины в плаще. Она шла уверенной походкой, так напоминавшую Кристину.










