Две души. Переселенки

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Две души. Переселенки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Две души. Переселенки, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Две души. Переселенки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Надежда Соколова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Прошло девять лет, как Ирма и Ира очутились в других мирах. Жизнь по-прежнему непредсказуема, приключения не заставляют себя ждать. Ирма, в очередной раз забеременев, находит оригинальный способ борьбы с дурным настроением и благодаря ему становится знаменитой. Ира, устав от повседневных хлопот, организовывает свой бизнес и этим меняет многое в привычной жизни имперцев.

Две души. Переселенки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Две души. Переселенки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Азирия - материк, вмещающий в себя всего две народности: эльфов и гномов. Вертикальная граница между их государствами проведена четко, территориальных споров не существует. Но… Надо же не только жить в рамках своих рас, но и взаимодействовать с другими континентами, странами и народами. Вот потому каждая народность предоставила небольшой кусок земли со своей стороны, прямо возле границы, и на этой совместной площади со временем возвели что-то вроде города, состоящего из посольств различных рас и государств, домов для проживания купцов, нескольких храмов и других разнообразных зданий для государственных нужд.

В одно из таких помещений мы и переместились.

Ну здравствуйте, нелюди. Очень хочется верить, что вы будете рады одной молодой и не совсем опытной драконице… Хотя выхода у вас, болезные, увы, нет.

Посольство встретило долгожданных гостей более чем радушно: в комнате с порталом столпились, наверное, все сотрудники. Как же, они давно, годами, жили здесь, на чужом континенте, в окружении не особо любезных с людьми рас, насильно оторванные от дома, рода и клана, считай, в ссылке, и вдруг сам Император, да будут благословенны его дни, отправляет для решения мучающей их проблемы не кого-нибудь, а свою правую руку, да не одного, а с супругой и молодым драконом! Драконом! Вы только представьте себе! Эти надменные разноцветные ящеры стараются как можно реже вмешиваться в дела людей, что же могло стрястись, если один из них, причем с титулом барона, вдруг решил самолично сюда переместиться? Да еще, к тому же, поговаривают, супруга герцога ранос дорт Антариониуса сама наполовину (ну, может, на четверть, какая разница!) дракон! И даже оборачиваться способна! И летать! Представьте себе! Высоко в небе, да-да! А уж как герцогиня-драконица огнём и дымом плюётся! Любо-дорого посмотреть!

В общем, сплетники, они в любом мире сплетники, и земные «экземпляры» от местных не отличаются ни на йоту.

Но с другой стороны, когда годами медленно чахнешь на чужбине, не имея даже нормальных средств связи для общения с дорогими тебе людьми, оставшимися в Империи, такой назойливый интерес вполне понятен, хоть и не всегда приятен.
Поэтому я совершенно спокойно восприняла жадные и частично завистливые женские взгляды, скользившие по моей одежде и разбиравшие на части навешанные на меня драгоценности. Мужчинам проще, кто бы спорил: они не так зависят от постоянно меняющейся моды, как их ненаглядные вторые половинки.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Две души. Переселенки, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Надежда Соколова! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги