Две души. Переселенки

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Две души. Переселенки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Две души. Переселенки, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Две души. Переселенки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Надежда Соколова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Прошло девять лет, как Ирма и Ира очутились в других мирах. Жизнь по-прежнему непредсказуема, приключения не заставляют себя ждать. Ирма, в очередной раз забеременев, находит оригинальный способ борьбы с дурным настроением и благодаря ему становится знаменитой. Ира, устав от повседневных хлопот, организовывает свой бизнес и этим меняет многое в привычной жизни имперцев.

Две души. Переселенки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Две души. Переселенки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Все же к бастардам, пусть даже и венценосным, отношение в государстве соответствующее, и принцессе должно было нехило доставаться с самого рождения.

Жизнь снова потекла своим чередом, размеренно и беспроблемно; успокоившиеся тройняшки вернулись от бабушки, смиренно выслушали материнскую лекцию («Коротенечко, минут на сорок») о недопустимости подобного поведения и необходимости приветливо общаться со всеми окружающими их людьми, независимо от социального положения последних; Варт, присутствовавший в комнате во время «урока», тихонько хмыкал, но прервать супругу не пытался.

Ирма с каждой неделей толстела всё больше, врачи хором уверяли, что с ребенком все в порядке, я радовалась за подругу и терпеливо ждала подвох. Ну не могло в моей жизни все постоянно идти гладко. И раз уж прошлое так активно присылало напоминания о не всегда счастливых днях того, что случалось раньше, значит, «это ж-ж-ж-ж неспроста». Черный маг, видно, думал примерно так же, потому что, несмотря на все протесты супруги, увесил её миллионом и одной следилкой.

Наивный. Будто такие действия когда-то помогали.

- Варт, если чему-то суждено случиться, оно все равно случится. Смысл в твоих следилках? – Попыталась достучаться я до невозможно упрямого герцога.

И в ответ услышала непробиваемое:

- Мне так спокойней.

Я в очередной раз играла в увлекательнейшую игру «А ну-ка, накорми Ивонну», готовясь посылать за рабами для тщательной уборки помещения, когда в детской появилась запыхавшаяся и раскрасневшаяся от быстрого бега Ингира.

- Госпожа, там…

- Вдох-выдох. Еще раз. Так, умница. А теперь на очередном выдохе объясни, что снова случилось в этом дурдоме.

- По первому этажу зомби ходят!

Дочь, явно впечатлившись такой необычайной новостью, метко выстрелила в противоположную стену только что засунутой в нее ложкой манной каши. Зеркало вновь оказалось погребенным под слоем белой неоднородной субстанции.

Я тяжело вздохнула.

- Садись и докармливай ее.

Как и была, в затрапезном домашнем халате длиной до пола, неохотно вышла из комнаты и медленно спустилась вниз. Зомби, ау. Готовьтесь, я иду вас поджаривать.

Естественно, никаких ходячих трупов внизу не обнаружилось. Варт, если и занимался в подвалах некромантией, тщательно следил за своим «подручным материалом».

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Две души. Переселенки, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Надежда Соколова! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги