На нашем сайте вы можете читать онлайн «Невеста альфы — хомяк». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Невеста альфы — хомяк

Автор
Краткое содержание книги Невеста альфы — хомяк, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Невеста альфы — хомяк. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктория Ом) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Он — настоящий волк-одиночка.
Она не умеет контролировать внутреннего зверя, но готова взять ответственность за будущее своего клана оборотней и выйти замуж за волка.
Их внезапная свадьба взволновала устоявшийся мир перевёртышей: волк и хомяк — не пара! Но Джози и Хантеру придётся доказать обратное не ради себя, а ради благополучия своих семей.
Невеста альфы — хомяк читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Невеста альфы — хомяк без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Я заметил, – ответил он, стрельнув глазами на мою грудь. – Но рассчитывал украсть невесту на продолжение праздника. Безопасность гарантирую.
– Спасибо. Откажусь. Я устала, – раскрасневшись, протараторила в ответ, надёжнее запахивая полы халата. В несколько шагов оказалась у двери и приглашающе распахнула её.
– Спасибо, что зашли, но вынуждена вас попросить.
Эндрю поморщился.
– Вы? – Он развел руки, пытаясь показать свою открытость передо мной. – Мы погодки, если не ошибаюсь.
Судорожно сглотнув, неосознанно кивнула, соглашаясь с его предложением.
– Тогда я пошел. – Он мгновенно оказался рядом. – Спокойной ночи, – прошептал он, склонившись и поцеловав меня в щёку.
Сердце пропустило удар, предупреждая об опасности непроизвольно обернуться в зверя. Я оцепенела и перестала дышать, шокированная его поведением. Резкий запах алкоголя немного объяснял его действия, но никак не оправдывал.
Найдя подходящие слова, я отмерла, но от наглого волка остался один лишь запах и не остывший след от поцелуя. Хлопнула дверью, и направилась в ванную, по дороге оттирая рукавом халата опороченную щёку. Придётся ещё раз умыться, чтобы избавиться от оставленного на мне запаха волка и алкоголя. Ворча про себя самые нелестные обещания в адрес наглеца, я толкнула дверь в ванную комнату и, охнув от представшей картины, тут же закрыла её.
– Оли, какого хрена?! – крикнула через дверь.
Минуту спустя он вышел из своего укрытия, в наспех застёгнутой рубашке. Оливер ничего не сказал ни о подслушанном диалоге с волком, ни о своем превращении — иначе не могу объяснить его совсем неподходящий порыв избавиться от одежды. Никто с ним здесь не собирался предаваться страсти. И теперь вряд ли соберётся. Я тоже умею обижаться! И получше него!
– Всё? – зло плюнула в его сторону, утомившись ждать, когда он приведёт свой внешний вид в порядок.
Оли состроил оскорблённый вид. Накинув пиджак, он молча пересёк комнату и вышел в коридор, осторожно прикрыв за собой дверь.
Глава 6. Помолвочное кольцо
ХАНТЕР
Утром, после завтрака, все, живущие в нашем доме, собрались в холле, чтобы попрощаться с миссис Хаммонд. Джозефина выглядела невыспавшейся. Её друг держался подальше от Хаммондов, бросая косые взгляды на меня и отца.











