На нашем сайте вы можете читать онлайн «Невеста из знатного рода». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Невеста из знатного рода

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Невеста из знатного рода, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Невеста из знатного рода. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алиса Жданова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Маги огня не умеют проигрывать – они упрямы и безрассудны. Драконы не умеют сдаваться – они злопамятны и терпеливы. А кто я в этом противостоянии? Ценный приз или орудие мести?
Вторая книга. Ссылка на первую: https://libnotes.org/773568-uchenica-ognennogo-maga.html
Невеста из знатного рода читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Невеста из знатного рода без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Впрочем, дракон вел себя совершенно непринужденно, и я понемногу успокоилась — просто безотчетно держалась на пару шагов позади, пока он шагал к дому. Пора встретиться с магом и сделать то, для чего мы, собственно, сегодня приехали.
Однако едва мы вступили в круг света у порога, дракон остановился и, развернувшись, окинул мое лицо критичным взглядом и вдруг протянул руку.
— Помада размазалась, — укоризненно пояснил он, когда я шарахнулась от его руки, — и в волосах ветки.
— Где? — я тут же ощупала руками голову, но в прическе было столько шпилек, что обнаружить там что-то постороннее никак не получалось, и ветки вытащил Хесо — а потом с совершенно деловым видом провел большим пальцем около края губ, выравнивая контур.
Перед дверью в кабинет мага я на миг задержалась, сделала глубокий вдох — и шагнула внутрь с самым невозмутимым видом, который могла изобразить.
Рэн стоял у стола и смотрел в одну точку. Его вид был практически похоронным, и я решила, что в саду он успел рассмотреть достаточно перед тем, как ушел. Я была уже так морально измотана, что меня это даже не порадовало.
Молчание затягивалось. Маг, при нашем приближении поднявший взгляд, с неприязнью разглядывал Хесо, Хесо отвечал ему безмятежным взором, а я судорожно сжимала ткань платья.
— Мэй, ты должна потребовать снять браслет, — наконец подсказал мне дракон.
— Да… Господин Такахаши, будьте так добры, снимите свой браслет, — повторила я и, как кукла, шагнула к магу.
— Хесо, оставь нас на пару минут, — взгляд Рэна так и не переместился на меня, замершую перед ним с вытянутой рукой.
— Наверное, я откажусь, — задумчиво отозвался дракон за моей спиной, и Рэн, вздохнув, протянул руку к моему запястью. Его пальцы коснулись моей кожи, отчего я дернулась, и он, наконец, взглянул мне в лицо. Если бы в его взгляде была ненависть или презрение, я бы вынесла это — но там были лишь обеспокоенность и боль, которые эхом отразились во мне.
— Мэй, с тобой все в порядке? — спросил он странным, надтреснутым голосом. Тебе… нужна помощь?
Если бы я сказала да, что бы он сделал? Сразился с Хесо? Затея, заранее обреченная на провал. Мне не нужна помощь — но от его готовности помочь я почувствовала себя хуже некуда. Так, словно я предала его.
— Нет, — произнесла я одними губами.











