На нашем сайте вы можете читать онлайн «Волчья академия: Обращенная против Альфы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Волчья академия: Обращенная против Альфы

Автор
Краткое содержание книги Волчья академия: Обращенная против Альфы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Волчья академия: Обращенная против Альфы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Антонова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
После нападения зверя я стала волчицей и попала в престижную академию “Уайтберд”, обучающую исключительно оборотней. В первый же день нашла неприятности на свою голову. Мало того, что обращенные здесь - изгои, так еще чистокровный альфа местной стаи явно не в восторге от моего появления. Ну а собственная реакция на ректора и вовсе пугает...
Волчья академия: Обращенная против Альфы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Волчья академия: Обращенная против Альфы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Зрачки мутных глаз увеличились так, что полностью перекрыли радужку. Бездонная глубина беспросветной черноты пугала до ужаса. Вдруг ноздри Вульфа стали расширяться. Он прикрыл глаза и глубоко вдохнул.
— Ты особенная, Кристал!
Из-за сильного дискомфорта в груди покалывало. Тревожность росла. Ректор странно воздействовал на меня. Ни одной положительной эмоции внутри. Его взгляд продолжал блуждать по моему лицу и неожиданно замер на губах. А вот это обеспокоило намного больше остального.
Внезапно двери в кабинет с грохотом открылись.
— Тебя не учили стучать, Уайтберд?
— Кристал, иди ко мне! — рявкнул альфа, совершенно наплевав на этикет и правила академии, — быстро!
Но я с радостью поспешила к нему. Блондин сразу задвинул меня за спину. Вцепилась в напряжённое плечо. На столе ректора зазвонил телефон. Тот спокойно взял трубку.
— Ты чего так напугана?
— Я... я не напугана, — стыдно было признаться в том, что наш ректор вызывает у меня внутри животный ужас.
— Ага, как же, — и показал кивком на мои пальцы, сжимающие его руку.
Тут же отпустила.
— Ну так на чём мы остановились? — садясь в кресло, спросил ректор.
А на его лице растянулась мерзкая дикая ухмылка, сравнимая с волчьим оскалом.
Глава 8
Как же больно! Никогда ни одна девчонка не смела давать Леонарду Уайтберду по яйцам! Жаль, не успел схватить мелкую мерзавку и позволил ей уйти. Слегка отдышавшись, выпрямился. Ладно, видимо, мой бешеный стояк она не заметила. Что же, спасибо тебе, полукровочка, за резкое отрезвление. Но сейчас я тебя догоню и покажу, на что способен злой и страшный белый волк. Схватил рубашку, на ходу застегнул пуговицы и рванул за Кристал. С каких пор я вообще называю ее по имени?
Вылетел, почти столкнувшись лбом с миссис Флетчер.
— Какой позор, Леонард. Что за расхлябанный внешний вид? Обои поклеили?
— Эээ... — а вот про них-то мы и забыли.
Она отпихнула меня и прошла в комнату. Оценивающе взглянула на выполненную работу. Вот не повезло!
— Очень аккуратно сделано, — осмотрела оклеенную часть стены, — Монтгомери потрудилась?
Я молча скрестил руки на груди.
— Хорошая девочка.











