На нашем сайте вы можете читать онлайн «Отпуск в гареме». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Отпуск в гареме

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Отпуск в гареме, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Отпуск в гареме. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лидия Демидова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Никогда не обсуждайте с подругой свои проблемы и планы в присутствии посторонних, помните - ваш разговор могут подслушать. И уж тем более, никогда не принимайте в качестве угощения предложенный незнакомцем коктейль, да и на сомнительные предложения соглашаться не стоит. Ну а если согласились…Пусть теперь боятся другие, а не вы, потому что их мир уже никогда не будет прежним!
Отпуск в гареме читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Отпуск в гареме без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сонно хмурясь, присев на постели, стала оглядываться по сторонам, пытаясь найти источник, раздражающего звука, и с удивлением поняла, что он идет от небольшого прозрачного стеклянного шара, стоящего на прикроватной тумбочке.
«Будильник, что ли?», - с изумлением протянула к нему руку и едва коснулась гладкой холодной поверхности, раздался голос Дамира:
- Доброе утро, госпожа.
- Доброе, - буркнула в ответ. - Ты зачем разбудил меня в такую рань? За окном еще темно.
- Рассвет вот-вот наступит.
Делать было нечего, пришлось вставать. Едва я заправила кровать, раздался стук. Закутавшись в халат, вышла в коридор и столкнулась с заспанной и весьма раздраженной Верой.
- Доброе утро, девушки, - поздоровался с нами Дамир, который почему-то был один без Бурака. - Следуйте за мной.
Мы с Верой переглянулись и, вздохнув, поплелись за ним.
- Снежка, я как-то не готова ежедневно вставать в такую рань, - буркнула Вера зевая.
- Я тебя понимаю, - вздохнула в ответ. - Мне вообще вчера всякая чертовщина мерещилась… Ни черта не выспалась. Интересно, это они специально придумали такой распорядок дня, чтобы девушкам в гареме жизнь сказкой не казалась?
- Очень на это похоже, - согласилась со мной подруга.
Дамир шел впереди и делал вид, что не слышит нашего разговора, за всю дорогу он не произнес ни слова.
Мы прошли по бесконечным коридорам замка, спустились по длинной лестнице и оказались у массивных деревянных дверей.
- Девушки, заходите. О вас там позаботятся, - Дамир пропустил нас вперед, и мы вошли в небольшую проходную комнату, стены которой были отделаны красивым голубым камнем. Здесь стояло несколько кушеток непонятно для чего. Внезапно в арочном проходе появилась темноволосая женщина в красивом пёстром тоненьком халате.
- Доброе утро, девушки. Мое имя Оливия. Я распорядительница купальни. Позвольте узнать ваши имена?
- Снежана.
- Вера.
- Раздевайтесь и оставляйте свою одежду здесь, а затем проходите дальше, - она показала рукой в соседний зал, а потом ушла, оставляя нас наедине.
Скинув свою одежду и завернувшись в шелковые простыни, оставленные для нас Оливией, мы прошли дальше.











