На нашем сайте вы можете читать онлайн «Отпуск в гареме». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Отпуск в гареме

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Отпуск в гареме, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Отпуск в гареме. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лидия Демидова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Никогда не обсуждайте с подругой свои проблемы и планы в присутствии посторонних, помните - ваш разговор могут подслушать. И уж тем более, никогда не принимайте в качестве угощения предложенный незнакомцем коктейль, да и на сомнительные предложения соглашаться не стоит. Ну а если согласились…Пусть теперь боятся другие, а не вы, потому что их мир уже никогда не будет прежним!
Отпуск в гареме читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Отпуск в гареме без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
К концу завтрака правитель Ферхат перекинулся парой фраз с каждой из нас, а потом одним глотком допив кофе, весьма неожиданно поднялся:
- Чудесного дня, девушки, - и быстро покинул столовую, оставив нас в полном недоумении.
И внезапно в полнейшей тишине раздался голос Ксении:
- Ну и что это значит?
Я невольно поежилась, понимая, сейчас ей Умида устроит ей такую головомойку, что мало не покажется. Так и произошло:
- Это значит, что у правителя есть дела поважнее, чем трепаться о пустяках с толпой довольно неразумных болтливых девиц.
Ксения покраснела и опустила взгляд в свою тарелку.
- Кстати, и вам всем не помешало бы найти занятие по душе. Могу от себя предложить уроки музыки, танцев, этикета, - строго произнесла женщина, обведя нас внимательным взглядом, особенно ни на ком не задерживаясь.
- Зачем нам это? Если, когда мы вернемся в свой мир, совершенно забудет о том, что было? – поинтересовалась темноглазая темноволосая девушка, имя которой я как-то не запомнила.
- Многие навыки все равно вам пригодятся.
Мы с Верой переглянулись. Нам предстояло жить во дворце полгода и сидеть все это время без дела не хотелось. Поэтому поспешила высказаться первая:
- Госпожа Умида я бы хотела записаться на все занятия, предложенные вами, а еще попросить разрешение на посещение дворцовой библиотеки и парка?
Женщина величественно кивнула и потянулась к своей чашке.
- И я хочу на все занятия, - подхватила «эстафету» Вера.
В ответ опять кивок.
- Мне интересны уроки танцев и этикета, - мяукнула Ксения, которая после того, как мать правителя ее несколько раз раскритиковала, стала вести себя потеши и намного скромнее.
- Хорошо.
Осмелев, девушки одна за другой стали высказывать свои пожелания, и никому Умида не отказала, лишь когда поднялась из-за стола, обвела всех взглядом и сообщила:
- Слуги передадут вам расписания занятий, когда все будет организованно, а дворцовый парк и так открыт всегда.
Как только женщина ушла, девушки защебетали, обсуждая Ферхата, купальни, да и вообще сказочную жизнь. Мы с Верой переглянулись и, одновременно встав, направились к входной двери.
- Смотри-ка, как спелись, - полетело нам вслед.
- Видимо, решили вдвоем охмурять правителя.











