На нашем сайте вы можете читать онлайн «Когда ночь сменяет день». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Когда ночь сменяет день

Автор
Краткое содержание книги Когда ночь сменяет день, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Когда ночь сменяет день. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Тигиева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Он считает меня бездушной. Я его – чудовищем с лицом человека.
Он высасывает кровь живых, чтобы поддержать своё бессмертное существование. Я вижу истинную суть обитателей его мира.
Он не видит во мне свою жертву, я вижу в нём палача. Но бывает, что боль палача превосходит страдания его жертвы, а роли переплетаются настолько, что рассудить их становится невозможно… Я иду дальше невозможного, чтобы избавиться от проклятия, которое он для меня уготовил. Но может ли душа быть проклята из-за любви?
Когда ночь сменяет день читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Когда ночь сменяет день без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Смешивая коктейль, он болтал без умолку — о себе, о своей семье и друзьях, и, вручив мне стакан с зеленовато-жёлтой жидкостью, не без гордости заявил:
— Вот и мой знаменитый коктейль. Называется "Alavensán". Если произнести быстро, получается почти по-французски.
— Что означает —…? — я с сомнением посмотрела на цвет жидкости.
— "А-ля-Венсáн" — моё имя на французский манер. Попробуй его, наконец. Неужели думаешь, я стал бы им хвалиться, не имея на то серьёзных оснований?
Я отпила несколько глотков. Коктейль оказался в самом деле неплохим, и я вынесла вердикт:
— Что же, Винсент, похоже, твой пиджак избежит дальнейшего поругания.
Он чарующе улыбнулся.
— Зови меня Винс, — и тут же без перехода спросил:
— А чем занимаешься ты?
Закашлявшись от неожиданности, я вкратце рассказала о своей жизни до появления в ней Арента и Доминика, очень надеясь, что вопроса о планах на будущее не последует. Винсент внимательно меня выслушал и сдвинул брови.
— Ты ни слова не сказала о твоём кузене. Вы часто общаетесь?
— В последнее время — да, — неохотно призналась я.
— Лив говорила, он родился во Франции и перебрался сюда недавно. Почему? Из-за тебя?
Тут к нам очень удачно подошёл Джек, и разговор переключился на более нейтральные темы. Вообще, ночь прошла незаметно и даже приятно. Почти всё время я провела в обществе Винсента, иногда к нам присоединялся кто-то из его друзей, но ни Ливия, ни Доминик нас ни разу не потревожили. Только незадолго до рассвета Доминик возник рядом и, жестом хозяина положив мне руку на плечо, любезно улыбнулся Винсенту.
— Сожалею, друг мой, но, боюсь, что вынужден лишить тебя общества моей кузины.
Винсент пытливо покосился на меня и возразил:
— Можешь ехать. Твою кузину я отвезу куда и когда она скажет.
Улыбка Доминика начала источать яд.
— Не в традициях нашей семьи оставлять кого-либо из её членов на попечение посторонних. А моя кузина мне до смешного дорога, если ты ещё не заметил.
— Что ты, это так бросается в глаза! — не удержалась я, но, перехватив его взгляд, поспешно добавила:
— Спасибо за предложение, Винс, но нам и правда пора.
Винсент пожал плечами и, бросив "Созвонимся!", направился к оживлённо беседовавшим Эмили и Джеку, не удостоив Доминика и взглядом. Доминик, ехидно ухмыляясь, посмотрел ему вслед и процитировал:
— "Наш славный друг в крови своей
услышал властный голос фей".[2]
[1] Mon ami (франц.) — мой друг.
[2] "Парцифаль", Вольфрам фон Эшенбах.











