На нашем сайте вы можете читать онлайн «Отбор для няни. Любовь не предлагать». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Отбор для няни. Любовь не предлагать

Автор
Краткое содержание книги Отбор для няни. Любовь не предлагать, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Отбор для няни. Любовь не предлагать. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ханевская Юлия) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Виданное ли дело – ждать внуков так долго? А самое обидное – дочка и думать не хочет о том, чтобы присматриваться к мужчинам: на уме только магические рецепты. Ну раз по-хорошему не понимает, пойдем другим путем, и не будь я лордом Эварсом, если не выдам строптивицу замуж!
Отбор для няни. Любовь не предлагать читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Отбор для няни. Любовь не предлагать без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— У меня есть лучшее решение, — Мира подошла к тому месту, где они нашли потайной ход и присела на колени.
Если раньше Рози с трудом могла разглядеть щель в паркете, сейчас просвет был хорошо заметен по всему контуру квадрата.
— Какое?
— Я могу навести иллюзию, будто его здесь нет.
— Серьезно? Ты умеешь? — Розалия искренне удивилась.
Колдовство иллюзий считалось одним из самых сложных. Не верилось даже, что новая знакомая с ним справится.
— Да. Это единственный мой дар… Эва гораздо сильнее меня и многое умеет, но, что странно, подобные чары ей никак не даются.
— Давай же! — Рози замерла рядом, — Действуй!
Девушка вытянула ладони параллельно полу и закрыла глаза. Розалия же, напротив, боялась лишний раз моргнуть, неотрывно глядя на руки Миры. Еще ни разу так близко иллюзии не наблюдала. Лишь издали, в детстве, когда папа водил ее на представления бродячих волшебников. Он называл эту магию «воровской», считал, что лишь истинные мошенники могут обладать ею. А Рози, напротив, восхищалась удивительными способностями.
Некоторое время ничего не происходило. Но потом, ладони девушки начали источать голубоватый, плотный, словно туман, свет. Она медленно водила над полом, словно омывая паркет этим сиянием. И спустя пару секунд, граница люка стала исчезать. Понадобилось всего ничего, чтобы полностью скрыть тайную дверь.
Когда Мира открыла глаза и стряхнула колдовство с пальцев, Рози все еще смотрела вниз, пытаясь найти хотя бы слабый просвет между досками.
— Это невероятно… Просто чудесно! Ты настоящая волшебница!
— Спасибо, — Мира улыбнулась, чуть порозовев, — Не смущай меня, я же знаю, что на фоне всего, что могут сотворить маги, мои способности — капля в море.
— А меня все равно восхищает! Я ведь так не умею.
В дверь постучали.
Рози встрепенулась и поторопилась открывать. Скорее всего пришли слуги, но рисковать и позволять входить сюда кому попало, не хотелось.
Тихонько приоткрыв, осмотрела толпившихся в коридоре людей. Все они были в форменной серой одежде и держали в руках ведра, швабры и тряпки. Двое мужчин и три женщины. На вид подозрений вроде бы не вызывали. Украдкой выдохнув, смело распахнула дверь.
— Не знаю, зачем вам все эти моющие принадлежности на ночь глядя, но мне бы просто поставить на место мебель и подмести осколки.
— Простите, госпожа, лорд приказал провести полную уборку.











