На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказки Королевства. Часть 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказки Королевства. Часть 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Сказки Королевства. Часть 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказки Королевства. Часть 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Добрынина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В Королевстве эльнов любят рассказывать сказки. И сказки эти бывают разные: смешные и грустные, серьезные и дурацкие, о старых Королях и новых друзьях, о попаданках и приключениях, о смелости и любви, которая побеждает наперекор всему.
Собираются предания вместе, мазками ложатся на холст истории. И вот уже сквозь Туман проступают очертания нового времени, новых легенд. Заглянем? И да пребудет с нами Хранитель, осенит своей мудростью Пресветлая и не слишком заиграется, переплетая дороги, Странник...
Сказки Королевства. Часть 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказки Королевства. Часть 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Задумавшись, она чуть не налетела на исследователя, который, оказывается, снова резко встал на месте. На сей раз перед огромной витриной магазина дамского платья. Она удивленно повернула голову, чтобы рассмотреть, что же его так воодушевило, но увидела только манекен с очередным нарядом. Льдисто-голубое платье, и вправду, отличалось от всего того, что Мэб видела раньше. Очень сдержанный закрытый верх с воротником-стойкой строгостью линий походил на военную форму. Книзу же платье расширялось, образуя мягкие лаконичные волны.
Пока девушка озадаченно разглядывала наряд, южанин уже, как оказалось, зашел в глубь лавки и активно распоряжался.
–Ку-ку, есть тут кто? Нам срочно нужно вот это платье.. да-да, именно это, Нет, не подойдут. Так снимайте, если надо.. мы ждем. И проводите даму в примерочную что ли. Мэбхн, что вы так на меня смотрите, идите... не надеялись же вы, что я сам его напялю?
Платье село как влитое. Мэб даже поморгала как следует, чтобы убедиться, что в зеркале отражается именно она.
–Беподобна! Берем, – не давая девушке и слово вставить, заахал исследователь. – Сариону скажете, что мне шлея под хвост попала. Что я вел себя как истеричный деспот: топал ногами, орал, клялся сбежать с приема, если вы не заявитесь туда вот в этом. Он поверит. И, кстати, я действительно собираюсь поступить именно так, если вы откажетесь... Так, ну а дальше? Где все? Дамы, кто из нас тут работает, в конце-концов? Продолжаем, активнее, активнее.
–Манипулятор, – буркнула себе под нос Мэб, едва сдерживая улыбку.
–Я все слышу, между прочим.
Через полчаса они вышли из лавки, груженые коробками и свертками и собирались уже садиться в заказанную магповозку, когда в руку девушки стукнулся маленький бумажный вестник. «Ответ сента Андалона», – вспомнила она и поспешно спрятала письмо в карман.
Ибдхард вышел из повозки у проходной академии, и бросив «до встречи на приеме» поспешил к себе.
Дома она первым делом поскорее развернула послание. Оно отличалось необычайной краткостью. Не тот был эльн сент Андалон чтобы слова рассусоливать.
«Ибдхард? Помню такого. Дотошный малый, но дело свое знает крепко. Доверять можно.»
Мэб посидела немного, раздумывая, взвешивая.. И, наконец, решилась.
Прием удался на славу.











