На нашем сайте вы можете читать онлайн «Возвращение в Лазурный край». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Возвращение в Лазурный край

Автор
Краткое содержание книги Возвращение в Лазурный край, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Возвращение в Лазурный край. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Корф) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Год спустя после двух несчастных случаев, произошедших с совершенно незнакомыми людьми в разных точках мира в один и тот же момент времени. Волей провиденья их судьбы переплетаются. Будучи невероятно схожими, какой путь выберет каждый из них?
Возвращение в Лазурный край читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Возвращение в Лазурный край без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
-Тэруо, немедленно, - привыкший к подобострастию и обожанию в голосе, парень, с явно задетой гордостью, фыркнул, резко развернувшись и зашагав в сторону гримерки, чеканя шаги так, чтобы все поняли, насколько сильно он недоволен. Я провожал его взглядом до тех пор, пока господин Кэрри не отвлёк меня, - Ён, иди за ним и переоденься. Я хочу посмотреть на это.
Спешно кивнув, я поторопился в закрывавшуюся дверь, успев остановить её до того, как она захлопнулась перед моим носом. В гримёрке уже я мог наблюдать все эмоции своего коллеги в их полных цветах и красках: он сжимал кулаки, сдавливая губы, окидывая меня испепеляющим взглядом, как только я зашёл.
-Он правда не в себе, раз считает, что тебе подойдёт всё это, - Тэруо снова фыркнул, отводя нос так, будто бы перед ним был не я, а какой-то мусор.
Снимая костюм, парень задумчиво смотрел в зеркало, развешивая на стоящем рядом кресле свою одежду, и мысли его явно ушли куда-то глубоко, потому что с лица сполз цинизм, заменившись серьёзностью. Я наблюдал за тем, как он разглядывал себя со всех сторон, и мне даже от чего-то становилось его жаль. Ведь всё, что у него было - это внешность и успех, связанный с ней. Сколько он работал для этого? А между тем у него было идеальное тело, крепкое и худое, с безупречно однородной кожей.









