На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дева Царя-Дракона». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дева Царя-Дракона

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Дева Царя-Дракона, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дева Царя-Дракона. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Софья Вель) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
На плоту в открытом море дрейфуют трое - юная девушка и двое малышей. Оторванные от мира, потерянные дети.
Все, что осталось от прошлого - слова колыбельной, старой детской колыбельной. Или эти слова - ключ? Только от чего?
Какие тайны хранят новые, незнакомые берега, какие опасности? И смогут ли странники отыскать путь домой? Или жестокий мир, полный кровожадных чудовищ и их слуг, доберется до них и их тайны раньше...
Дева Царя-Дракона читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дева Царя-Дракона без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Придет его час, Ольгерд уничтожит гнезда паразитов, и его Лотарингия вздохнет свободно!
- Дорогу наследнику! – крикнул капитан стражи, а Ольгерд поморщился: «Наследнику», не королю! И как можно скинуть с горла загребущие лапы, если корона так и не появится на голове?!
Белорясы расступались, пропуская законного хозяина Лотарингии, но Ольгерд спиной чувствовал их насмехающиеся взгляды. Как же! Разве ж он для них король?
Наконец, коридоры вывели к опочевальни главы ордена белорясов.
Ольгерд переступил порог комнаты и с изумлением обнаружил Монсеньера сидящем у камина, а не умирающим, как тому полагалось из донесения служки.
- Ольгерд, сынок! – Монсеньер хищно улыбнулся, а в стариковских глазах блеснул азарт. Старик постучал по ковру, на котором так безмятежно сидел сам, приглашая сесть.
- Ваше преосвященство, - ровно произнес Ольгерд, он замер у входа, так и не принимая приглашения. – Я думал, вы сильно больны и при смерти.
- Ахаха, стая стервятников! – усмехнулся прелат. – Нет, я здоров как никогда!
- Зачем же вы тогда позвали меня посреди ночи? – как можно ровнее спросил Ольгерд.
- И отвлек от сладостной встречи, - продолжил невысказанную мысль Монсеньёр. Ольгерд окаменел, но постарался ничем себя не выдать.
- О чем вы, ваше преосвященство?
- О твоей новой любовнице, - прямо продолжил глава ордена, и не думая таиться.
- Новой любовнице? – хмыкнул Ольгерд, холодея внутри. Ирма в смертельной опасности!
- Ольгерд, мой мальчик, я знаю тебя с малых ногтей! Я видел твой первый шаг… Я был тебе вместо отца! Я твой единственный друг! Единственный, кому ты по-настоящему доверяешь! Перестань!
Ольгерд прошел ближе к камину:
- Зачем вы звали меня, ваше преосвящентсво? – в голове принц считал, сколько людей он оставил, охранять покои Ирмы и детей, и кому из них на самом деле можно верить.
- Она ключ, Ольгерд. Она способ получить то, что ты так хочешь!
- Я не понимаю, о чем вы! – продолжил отпираться Ольгерд.
- Приведи её сюда, ко мне! Приведи! И я дам тебе то, о чем ты так давно мечтаешь! Ольгерд! Приведи!
- Монсеньер, у меня был тяжелый день, и я…
- Приведи её ко мне, и мы сможем уничтожить Его! Уничтожим сира Алластера, раздавим как таракана! Понимаешь меня?! Могущество, огромное могущество, мы получим его.
Монсеньер заламывал руки, как в бреду.









