На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кровные чары 2 Убить оборотня». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кровные чары 2 Убить оборотня

Автор
Краткое содержание книги Кровные чары 2 Убить оборотня, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кровные чары 2 Убить оборотня. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ольга Ломтева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
ВТОРОЙ ТОМ. Финал истории.
Первый том здесь: https://libnotes.org/773346-krovnye-chary.html
Оборотень сбегает из плена. Жители провинции вновь в смертельной опасности. Эдриан и Стефани снова берутся за дело, чтобы изловить коварного колдуна.
Кровные чары 2 Убить оборотня читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кровные чары 2 Убить оборотня без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В голосах, жестах и переглядах скрывалось нечто жуткое. Нечто такое, чего девушка еще не встречала. Однако, их поведение взывало к животному первобытному страху. Вдобавок, практически пустующий бульвар усиливал волнение.
Стефани развернулась, чтобы направиться в порт к отцу, как один из незнакомцев окрикнул её.
— Ох, прелестная мадемуазель, — весельчак в синем костюме оказался напротив неё так быстро, что девушка не успела и шагу ступить.
— Добрый день, мадемуазель, — сбоку к ней подошел мужчина в бордовом.
— Здравствуйте, мадемуазель, — сзади подошел соломенный, заставив Стефани обернуться и встать лицом к мужчине-аристократу в бордовом.
«Они что? Окружают меня?» — девушка чувствовала на себе их изучающие взгляды, в которых улавливался нездоровый интерес. Корысть, агрессия, возможно, похоть таилась в глазах незнакомцев.
— Милая мадемуазель, — начал мужчина в бордовом. — Позвольте представиться, виконт Андре Тьерр де Витрак к вашим услугам. А это мои друзья, — он указал на соломенного, — Клод Фавро и… — и на весельчака-брюнета, — Даниэль Бельфлёр.
«Ну как я и предполагала. Один виконт, остальные из простых», — Стефани обратила внимание на пояса. У каждого на перевязи покоилась шпага. «Что ж, одну я точно успею вытащить».
Мужчины держались на расстоянии в два шага. Однако, от их близости у девушки пробегал холодок по спине.
— Мы только сегодня утром прибыли в ваш город, мадемуазель, — с ядовитой улыбкой произнес виконт. Его лицо и мимика обладали по истине невероятной выразительностью и утонченностью для мужчины, а бархатистый голос лился в уши словно мед.
— Да, пожалуйста, — Стефани пожала плечами и указала в сторону купола церкви, от которого в небо тянулся столб огня и дыма. — Вон видите. Это горит наша единственная церковь в городе.
Все трое посмотрели ввысь, и девушка решила воспользоваться ситуацией, чтобы уйти. Шагнув назад, она попыталась обойти соломенного Клода, но тот вовремя заметил движение.
— Вы куда, мадемуазель? — воскликнул он, заставив остальных отвлечься от пожара.
Стефани заметила рябые шрамы на лице соломенного. Это были не оспинки, а как будто следы от чьих-то ногтей, так как обладали полукруглой формой.
— Да, мадемуазель, вы явно не всё нам показали, — подхватил весельчак Даниэль с ехидной улыбкой. Он чуть ли не светился от радости. — Я уверен, что в вашем городе найдутся и более интересные места.











