На нашем сайте вы можете читать онлайн «Последний из рода Тсурэ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Последний из рода Тсурэ

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Последний из рода Тсурэ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Последний из рода Тсурэ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Велл Матрикс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Императорский род угасает, и тысячелетнее его правление подходит к концу. После смерти императора, пережившего всех своих детей и внуков, на трон империи взойдет новая династия - одна из великих семей.
Но Тсурэ нет среди претендентов, эта великая семья давно в опале, о ней говорят шепотом, не скрывая страха.
А последний из рода Тсурэ совсем не думает о троне. Его занимают совсем другие заботы, среди которых главная - скромная девушка без какого-либо титула...
Девушка, которую ему нельзя любить.
Последний из рода Тсурэ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Последний из рода Тсурэ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Это твой способ избегать неуместного внимания? – Данэлу действительно было любопытно, почему эта очаровательная девушка прячет свое очарование от окружающих.
- Сомневаюсь, что я привлекла бы чье бы то ни было внимание, как бы ни старалась, - беспечно рассмеялась Наятэ. - Поэтому я предпочитаю удобство и практичность.
- Тебе очень идут яркие цвета, - заметил Данэл, не вполне уверенный, что правильно ее понял. - И сочетание нескольких стилей. Если бы ты одевалась так в Академии, ты бы определенно привлекала внимание.
- Мне хватило насмешек, - фыркнула Наятэ. - Мне еще могут простить происхождение, но попытку хоть как-то выделиться точно не забудут. К тому же это не мои вещи. Не могу же я одалживать у мамы гардероб постоянно.
- Но ты ведь можешь позволить себе собственный, - Данэл смерил взглядом девушку, уже понимая, что не ошибся в предположениях.
- А зачем? – отмахнулась она. - Меня устраивает мой. Я принаряжаюсь на наши встречи только чтобы не поставить тебя в неловкое положение. Пусть я не красавица, но хотя бы красиво одета…
Данэл рассмеялся.
- Прости. В устах прелестной девушки слова о том, что она – не красавица, звучат довольно похоже на шутку. Но я вижу, что ты это вполне серьезно, верно?
- Я вовсе не напрашиваюсь на лесть.
- Хорошо, потому что я не собираюсь тебе льстить. Ты прелестна, хотя и пытаешься это скрыть. И меня удивляет, что ты сама этого не видишь.
Данэл всегда знал, что красив, хотя большую часть жизни для него это не имело никакого значения. Он трезво оценивал свою внешность и относился к ней, как к удобному инструменту, с тех пор, как понял, что вполне может ею пользоваться. И он полагал, что все остальные, особенно дамы, так же прекрасно осознают свои преимущества.
И вдвойне удивительно, что все эти усилия в отношении собственной внешности Наятэ предпринимала не для того, чтобы понравиться ему – а чтобы выглядеть рядом с ним достойно его происхождения.
Поразительная девушка.
Данэл не мог не восхищаться ею, а Наятэ от его слов лишь еще пуще зарделась, не найдя достойного ответа, и отвернулась, будто пряча растерянность и смущение.









