На нашем сайте вы можете читать онлайн «Я - полукровка. Академия Млечного пути». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Я - полукровка. Академия Млечного пути

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Я - полукровка. Академия Млечного пути, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Я - полукровка. Академия Млечного пути. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Милованова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Меня учили, что вампиры - это зло. Что они причина истребления моего народа. Но на первом же задании я встретила того, кто разрушил все мои установки. Он вампир, а еще - мой истинный.
Этого просто не может быть!
Я должна ненавидеть его. Убить его, если встанет на моем пути. Но как это сделать, когда любая мысль о его гибели бьет в самое сердце?
И что выбрать мне: жизнь моего народа или любовь?
В тексте есть:
Сильная героиня
Увлечённый своим делом магистр
Истинность, но она не приговор
Однотомник, ХЭ
Я - полукровка. Академия Млечного пути читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Я - полукровка. Академия Млечного пути без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Зрелище настолько завораживающее, что я забыла о том, что просто хотела опровергнуть слова магистра. Танец сплетающихся аур постепенно стих, растворился в воздухе, так и не соединившись до конца. Не слившись в единое.
Когда погасла последняя золотистая искра, мы несколько минут молча смотрели друг на друга. Раны на моих руках чудесным образом затянулись, не оставив и следа. Никогда раньше я так быстро не восстанавливалась.
— Что это… — сигнал вызова прервал Данте.
Он взглянул на запястье, тихо ругнулся и отступил от меня.
— Кто это? – глядя на вспыхнувшее над рукой магистра изображение красивой блондинки, спросила я.
Даже не подумав о том, что это может меня не касаться.
— Моя невеста… — ответил Лорк, пребывая в какой-то прострации.
Он глубоко вздохнул, провёл рукой по волосам, будто этим действием приводил и свой разум в порядок, взглянул на меня. Только теперь передо мной опять был тот заносчивый магистр Лорк, что принимал у меня утром экзамен.
— Приходи завтра на прохождение второй части экзамена, — холодно, глядя мне в глаза, проговорил он.
И больше не говоря ни слова, Данте развернулся и со всей своей вампирской прытью покинул переулок. Сбежал, оставив меня в глубоком раздрае.
Только вместо того, чтобы снова предаваться панике и истерике, я решила, что больше не допущу подобных инцидентов. Больше никаких ошибок и провалов, только методичное выполнение задания.
Глава 8. Давай поговорим?
Домой к Ингрид я ввалилась, ощущая себя детской игрушкой для битья — избитой и выпотрошенной. И я сейчас не о физическом состоянии. Несмотря на принятое решение, всё внутри пылало от обиды. Это бесило ещё больше. Я не должна так реагировать на Данте, на наличие у него личной жизни. Нас тянуло друг к другу какой-то непонятной нам обоим силой, но никак не взаимная симпатия.
Скинув ботинки, я двинулась в сторону кухни, откуда доносились раскатистые басы и завывания ведьмы. Чисто машинально я отметила, что прежний беспорядок снова начал отвоёвывать свои позиции – по разбросанным вещам можно было отследить траекторию перемещения хозяйки дома.
— Мать моя ведьма, ты что, дралась с когтемахой? [1] – воскликнула Ингрид, подрываясь со своего стула у кухонного островка.











