На нашем сайте вы можете читать онлайн «Её некромант». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Её некромант

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Её некромант, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Её некромант. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валентина Гордова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Всем известно: у некромантов совесть если и есть, то только в виде умертвия. Мне не повезло – у лорда Анаэля Редмана не оказалось даже его!
В нашу первую встречу я требовала от него непристойностей, а он принял меня за девицу для мужских утех.
В нашу первую встречу я назвала его, чистокровного лорда, беспросветным идиотом, а он – дурой благородную леди.
В нашу первую встречу мы даже не догадывались, что это станет началом конца...
Её некромант читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Её некромант без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Не говоря мне ни слова, лорд Редман повысил голос и потребовал у возницы:
–Остановите экипаж!
Свист кнута, ржание коней и карета, сильно покачнувшись, замерла посреди дороги.
Маг всё также молча протянул руку и щёлкнул открываемой дверцей. Я торопливо спрятала лицо в шапку, и сидела так, ничего не видя, пока лорд Редман в абсолютном молчании покидал экипаж.
Покинул. Дверь за собой закрыл, оставляя меня вновь во мраке, и уже так, сидя в темноте, я услышала его слова, обращённые не ко мне:
–Довезите девушку туда, куда она прикажет, – прозвучало холоднее зимнего мороза.
Звон монет, короткий невнятный ответ возницы и удаляющиеся шаги.
Вот и всё.
Лорд Редман, как я того и хотела, убрался из моей жизни, так и не узнав моей личности и не навестив моего отца. Мне ради этого даже убивать никого не пришлось, и девичья честь осталась при мне.
И жизнь прекрасна! Правда, его поведение немного напрягло, а ещё как-то слегка повеяло фальшью, но... мне до этого не было уже никакого дела.
Поэтому, повысив голос, я велела:
–Заведение «Лунный свет», будьте так любезны!
А что? Я временами могу не понимать очевидных вещей, но я совершенно точно не настолько дура, чтобы вот так запросто называть свой настоящий адрес. Приедем мы домой, а лорд Редман, который вообще-то маг, весело прилетит следом. И всё! Конец! Всему конец!
Поэтому мы поехали в бордель.
И я вот вообще не удивилась столпотворению карет возле увеселительного дома. Причём большая часть этих карет была личной, а не наёмной, и среди них я даже заприметила несколько знакомых.
Мало того, что по борделям ходят, будучи женатыми, так ещё и не скрывают этого! Я бы на их месте точно взяла наёмный экипаж... хотя нет, я бы на их месте в подобных местах даже и не появлялась.
Мой экипаж остановился, покачнулся – это возница на землю спрыгнул, торопливо подошёл, дверь открыл и затянутую в перчатку ладонь мне протянул.
Натянув на голову шляпку так, чтобы она скрывала приличную часть лица, но при этом не лишала меня способности видеть, я подхватила юбки, приняла руку помощи и попыталась выбраться на улицу.
Попытка была провалена с треском! Трещала ступенька, по которой я съехала лишённой каблука туфелькой, и трещала юбка моего за что-то зацепившегося платья.











