На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ты моя ведьма.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ты моя ведьма.

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ты моя ведьма., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ты моя ведьма.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Николь Милая) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация отсутствует.
Ты моя ведьма. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ты моя ведьма. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Бал через три часа пора готовится.
Отец уже доставил мне платья и комплекты украшений. Выбрав платье нежно голубого цвета, из украшений я взяла снежный набор. Не успела надеть украшения как по платью пошёл морозный узор.
— Хотелось бы мне знать, что это значит. Я первая девушка в роду которая смогла надеть украшения после их проклятия. Ну или охранного заклинания.
— Дорогая, ты прекрасно выглядеть. — Отец задел за мной что бы сопроводить меня на бал.
— Ты тоже ничего.
— Амулеты, накопители?
— Пап ты же знаешь они всегда при мне.
— Я что одна решила выделится? — Все девушки были одеты в кипельно-белые платья. — Я белое платье оставила на последний день бала. Или я что-то не так сделала?
— Все так. Все оттенки белого надевают в последнюю ночь бала. Пару раз они становились чёрными. А сейчас разрешены все светлые тона.
Императорская семья появилась неожиданно. Все ждали, когда они войдут в двери бального зала, а они появились из бокового входа.
Императрицу сопровождала стайка фрейлин.
— И эти туда же.
— Они надеются если не принца получить, то Кирона или меня. Есть еще несколько завидных вдовцов. Они не менее завидные женихи чем принц.
— Угу, понятно, за вами тоже присмотрю по мере сил.
— К трону стали подходить девушки со своими родными.
— Ваше величества, ваше высочество. — Я сделала реверанс и посмотрела на принца. Тот стоял со скучающим видом.
— Рады приветствовать вас на недельном балу. Вы позволите пригласить вашу дочь?
— Почту за честь ваше величество.
— Моя жена просила с вами поговорить?
— Что-то случилось? — Я сделала поворот и снова попала в объятия монарха.
— Нет, ей нужны зелья. Сказала вы поймёте какие.
— Конечно. Скоро вы тоже все узнаете наберитесь терпения. Думаю, новости вас порадуют. — Напустила немного интриги.
— Вот же сволочь. — Я вкинула руку. — Корренго стерети тринс. — С моей ладони сорвался золотой свет и окутал императрицу. — Асиерико силико.
Принц что-то прошептал на ухо дяде, и бывшую фрейлину увели через боковую дверь.
— Ваше величество вы нужны жене и вашей дочери. Нужно подписать малышку магией. — Мы вместе подошли к трону. Итан уже подал императрице воды.
— Любимая, это правда? У нас будет дочь. — Император с трепетом положил руку на живот.
— Сама только вчера узнала.






