На нашем сайте вы можете читать онлайн «Жемчужина дракона». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Жемчужина дракона

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Жемчужина дракона, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Жемчужина дракона. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ольга Ярошинская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Пытаясь сорвать ненавистную помолвку, я внезапно стала женой незнакомца. Сама королева благословила наш союз, и теперь его не расторгнуть. Мой муж – дракон, самый известный бабник королевства, и он в ярости от того, что попал в ловушку брачных уз. Как будто я в восторге. Ничего, стерпится – слюбится. Но не так же сразу, дракон!
Жемчужина дракона читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Жемчужина дракона без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Хватает отморозков, которых и драконом не напугать. Или вот Фирст. Вдруг оскорбился? Вдруг решил отомстить?
— Вероятно, Тесса стала жертвой твоих чар, — предположил Джонс, покачиваясь на стуле. — Она, как я понял, неискушенная девица, а ты — прожженный ловелас. Танец, объятия, прикосновения, жаркий взгляд. Ты смотрел ей в глаза?
Эш поморщился как от зубной боли.
— Конечно, я смотрел ей в глаза, — простонал он.
— Это самое простое объяснение, — пожал плечами друг. — Ты недооценил свое обаяние, и девушка поплыла.
— Она сбежала от меня после танца.
— Потому что не могла справиться с нахлынувшими на нее чувствами, — важно покивал Джонс. — Она попыталась, но страсть оказалась сильнее.
— Вообще-то она и правда довольно пылкая, — ухмыльнулся Эш.
— Вот и не вини ее, — посоветовал друг. — Взгляни на ситуацию по-другому: тебе бы все равно пришлось однажды жениться, а тут молодая красивая жена, с драконьей кровью. Что у нее там с приданым?
— Без понятия.
— Да и ладно, — отмахнулся Джонс. — Ты достаточно богат, чтобы не задаваться такими вопросами.
В последнем Эштон сильно сомневался. В карете крошка Тесса дала ему яростный отпор. Но он был с ней резок и груб. Наверное, обиделась…
— Я за ней слетаю, — решил он. — Она, наверное, еще на полпути.
Входная дверь в холле, скрипнув, открылась, послышались голоса.
— Видимо, твоя сестрица вернулась с прогулки, — предположил Джонс. — Куда только ее носит в такую погоду?
Однако вскоре дверь в зал распахнулась, и Эш вздрогнул.
Его молодая жена собственной персоной подошла к нему неверной походкой, попыталась присесть в реверансе, но, поморщившись, выпрямилась, держась за поясницу. Светлые волосы всклокочены, платье измялось, на щеке какая-то грязь… Она что же, ехала без остановок?
— Мне дадут ванну в этом богом забытом месте? — потребовала Тесса. — Или ты так и будешь пялиться на меня, муженек.
— Ты быстро добралась, — выдавил он. — Как дорога?
Тесса смерила его ненавидящим взглядом, только что не оскалив зубы, и отвернулась.
— Джонс Блюбелл, — представился друг, поднявшись и церемонно поклонившись. Халат распахнулся, обнажив волосатую грудь. — Двоюродный дядя вашего супруга.
Ага, значит, все-таки дядя…
— Тесса дра Виен, — ответила она, подав ему руку, на которой сверкнуло обручальное кольцо, подаренное королевой.
— Тесса дра Гарт, — исправил ее Эш. — Пойдем, покажу тебе твою комнату. Я приказал подготовить ее к твоему приезду.











