На нашем сайте вы можете читать онлайн «Проклятая герцогиня». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Проклятая герцогиня

Автор
Краткое содержание книги Проклятая герцогиня, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Проклятая герцогиня. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Майя Смольская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Если вы никогда не встречали Шиму, то поверьте, вы совершенно ничего не знаете о котах. А может вы знакомы с моим другом Элом? Нет? Тогда вы ничего не знаете, о невыносимом желании придушить ушастого при этом сохранив улыбку. Может на вашу голову сваливались 33 несчастья? Оу, тогда мне стоит рассказать, как выжить, выйти замуж и не испачкать платья. Про платье шутка, не испачкать его не удастся...
Проклятая герцогиня читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Проклятая герцогиня без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И про свойства парализовать жертву, и про то, что она почти в счастливом неведении, какое-то время наблюдает, практически не боясь, не поддаваясь панике, ведь это вытянет лишние силы, а некроманту, что сварил зелье, нужно все без остатка. В целом лорды поняли, что кто-то копит силу, и хотел сделать это за счет мага-огня, выпив его, возможно даже жертва выбрана не случайно, но это в теории, а в практике... Демон не спрашивая согласия, уже чертил пентаграмму, куда и поместил Каро, прямо в центр.
Лорды, не шевелясь наблюдали за действом, внимательно не упуская ничего, а демон, закончив, уже обращался к ним.
— Нужно разорвать связь и обратить действие зелья, тем самым вернуть Каро украденное. И мне нужна кровь для ритуала, надеюсь это не проблема? — он осмотрел обоих изучающе, тщательно, а достав нож, подошел к девушке, в ожидании смельчака.
Предсказание ведьмы тут же всплыло в памяти, Сэм должен был пожертвовать кровь, он вздрогнул, не от страха, нет, от неожиданности и помедлив лишь секунду подошел к Заруку, оголяя руку по локоть.
Нож полоснул по руке блондина и кровь потекла вниз, красным, жарким, стремительным течением окрашивая пентаграмму и ее углы начинали светиться. Демон переместил руку Сэма на лежащую в центре Каро горячие капли покрывали ее тело от едва заметных из-под платья ног, до лица. Маркизу стало немного плохо он пошатнулся от потери сил, эльф поддержал, видя, что еще не конец, но демон удовлетворительно кивнул, позволяя увести друга на диван, где помощник Зарука, тут же перевязал рану останавливая кровь.
Выставив пять свечей с каждого угла пентаграммы, демон начал читать на непонятном друзьям языке, его голос то затихал, то разгорался переходя в крик, он кружил по комнате делая неизвестные пассы в сторону Каролин, а закончив сделал надрез на указательном пальце и нарисовал пентаграмму, но уже на лбу Каро, после чего отошел.
—Я не колдун и оттого разрывать подобную связь так как они, я не умею, но сделал это по-своему, поверьте, так же эффективно, может даже лучше. Но пару дней леди Бон не сможет прийти в себя, потерять силу, куда быстрее чем восстановить.
Глава 12
До моих ушей долетали обрывки слов, сначала неясные, но со временем, они становились все больше похожи на предложения, скорее даже на спор или упреки.




