На нашем сайте вы можете читать онлайн «Проклятая герцогиня». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Проклятая герцогиня

Автор
Краткое содержание книги Проклятая герцогиня, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Проклятая герцогиня. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Майя Смольская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Если вы никогда не встречали Шиму, то поверьте, вы совершенно ничего не знаете о котах. А может вы знакомы с моим другом Элом? Нет? Тогда вы ничего не знаете, о невыносимом желании придушить ушастого при этом сохранив улыбку. Может на вашу голову сваливались 33 несчастья? Оу, тогда мне стоит рассказать, как выжить, выйти замуж и не испачкать платья. Про платье шутка, не испачкать его не удастся...
Проклятая герцогиня читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Проклятая герцогиня без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Не обращай внимание, — раздалось позади, что я чуть не вскрикнула. — Не бойся, и прости что промолчал, не хотел компрометировать тебя, рассказом о нашем лесном знакомстве.
Сэм появился очень неожиданно и при этом говорил так, будто ничего не случилось.
— И поэтому ты сбежал, как трус? — с укором сказала я, заглядывая в его бесстыжие глаза.
— Я же извинился, — начал оправдаться Сэм. — И кстати, а ты тоже хочешь замуж за сына герцога, для этого пришла? — посмотрел он немного подозрительно, хотя почему немного, он буквально сверлил меня подозрением.
— Вот еще! Мне было просто интересно, вот и пришла. — не нравились мне подобные заявления, да и не признаваться же, что я пришла ради него, может так было не сразу, но теперь точно.
— Врешь, — уже игриво улыбался белобрысый.
— Вру. — грустно признавая его победу, подтвердила я и отвела глаза. — Я не могла не пойти, мне восемнадцать, а значит, пора искать мужа, так считает отец, а не я. И меня никто не спрашивает, я это — вложение.
— Я рад, что ты не из охотниц за богатством. — и подмигнул мне, — Пошли, познакомлю тебя кое с кем.
И нагло сграбастав мою руку, силком потащил через весь зал. На нас смотрели с недоумением: "Значит сейчас он не боится меня скомпрометировать," — озадаченно пронеслось в голове. Пока я об этом думала, меня притащили к такому же белобрысому, как и сам Сэм, эльфу. Он общался с миловидной девушкой, но будучи прерванным уставился на нас.
— Леди Даниэль, — Сэм поцеловал руку, — Позвольте похитить, лорда Лоурэлиуса ненадолго.
И не дожидаясь ответа, увел его с собой. Даниэль только удивленно хлопала ресницами. А Сэм, как только мы отошли подальше, принялся за знакомство.
— Это лорд Лоурэлиус он мне почти как брат. — гордо произнес он, — А это, — протянул он, подмигивая, — леди Каролин Бон, — и довольно улыбнулся, как кот, объевшийся сметаны.
— Оу, это вы, огненная лесная леди, наслышан, наслышан.
— Если вы близкие друзья с Сэмом, то прошу звать меня просто Каро или Лина, меня так сестры зовут. — проговорила я, протягивая так желаемую им кисть.
— Однако, — эльф метнул ошеломленный, от такой простоты, взгляд в друга.
Сэм же, понимающе похлопав его по плечу и прошептал:
— Но только никому, не хочу поставить маленькую леди, в трудную ситуацию.




