На нашем сайте вы можете читать онлайн «Роман в пустоши». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Роман в пустоши

Автор
Краткое содержание книги Роман в пустоши, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Роман в пустоши. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александра Лисицина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Отправляясь в очередной поход, Нодья Токала не могла предположить, что размеренная жизнь нагорья перевернётся с ног на голову, когда станет известно, что главарь одной из банд найдёт путь к легендарному затерянному городу. И путешественники, и местные бросаются в омут погони за сокровищами, не щадя ни себя, ни соперников, и сама земля дрожит от нетерпения. Захватывающие приключения, таинственные события, заговоры, любовь и предательство увидят читатели, пройдя путь из шумной Нуулакши до легендарного Лоа-Лейттана вместе с главной героиней.
Роман в пустоши читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Роман в пустоши без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Уже два часа прошло, как я открыл двери, — заскрипел он вместо приветствия.
— Да, что-то я сегодня я еле тащилась. Здравствуй, Старик!
Вообще-то он никогда не здоровался, в привычном понимании этого слова, конечно. Для отшельника каждая наша встреча была продолжением предыдущей, как будто и не существовало многодневных перерывов. Он мог, едва завидев меня на дороге, продолжить беседу, которую прервал, провожая меня месяц назад.
— Ага, ври дальше. Опять твои мальваре идут нога за ногу, — и обратился уже троице, застывшей у входа: — Ну проходите уже, и так поздно.
Старик пошёл запирать двери, а я разгрузила кошму, выпустив птиц в отгороженный угол двора к кормушке. Вот их-то не надо было просить дважды. Хлопая отростками крыльев и издавая противные звуки, они рванули к еде наперегонки.
И я их очень хорошо понимала.
Домашняя ягнятина, которую приготовил специально к нашему приходу Старик, надолго поглотила всё наше внимание. Он редко позволял себе такую роскошь, но для меня всегда придумывал что-нибудь новенькое.
Мы расположились на циновках в единственной на первом этаже комнате вокруг низенького столика. Дарл внезапно проявил какие-то манеры и взялся самостоятельно разделывать сочнейшее мясо.
— Я тебя, Ноди, поджидал со дня на день, всё смотрел на юг, не идёшь ли, и сегодня утром смотрю — будто движение какое! А тушка-то у меня уже лежала в вине и листьях. Я как увидел, сразу понял — Ноди-малявка идёт.
— Э-эй! А что сразу малявка?! — я совершенно неприлично возмутилась с набитым ртом. — Да пол-Нуулакши ниже меня!
Отшельник довольно засмеялся.
— Да потому что ты самая мелкая в пустоши, девочка!
— Пусть это будет мой самый большой недостаток, Старик.
— Многие сочли бы это достоинством, — вставил словечко Никесс. — Молодые люди толпами едут в Тайссери ради местных женщин.
— А чой-то им своих не хватает? — удивилась я, облизывая пальцы.
— А ты посмотри на Юлью: вот выйдет она за Ника, и, допустим, сделает что-то, что ему не по нраву, — принялся объяснять Дарл.
— Ну? — я, честно говоря, всё ещё не понимала.
— Ну и что, сможет он заставить её что-то сделать по-другому? Или она ему по зубам даст?
Честно, может я совсем жизни не знаю, но мне это пока казалось сущим бредом.
— Дарл, я не пойму, почему она должна ему по зубам дать?
Видимо, я спросила что-то очень смешное, потому что все, включая Старика, покатились со смеху.









