На нашем сайте вы можете читать онлайн «Возвращение магии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Возвращение магии

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Возвращение магии, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Возвращение магии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Бахарева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Элис, последняя в своём роду, получает возврат магических сил, потерянных в раннем детстве. Неконтролируемые всплески силы у необученной магессы норовят обрушить ей на голову её же дом. Кто поможет ей решить возникшую проблему с магией и обрести себя в ней? Зачем Высшие силы объединили её с малознакомым мужчиной? Это истинная любовь или ошибка Высших? Кто и зачем охотится за девушкой?
16+
Возвращение магии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Возвращение магии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- ответила я, - надеюсь у вас с Ниарой всё хорошо.
- Ну что ты, разве я могу променять тебя на неё? Ты моя, Элис, я слишком долго ждал. Сперва твоя учёба, потом твой дед, а потом ты вообще уехала. - он смотрел на меня злым, холодным и оценивающим взглядом, как на букашку, будто раздумывая сразу прихлопнуть или пусть ползёт по своим делам.
- Ты изменил мне с моей подругой. - холодно отчеканила я. - Между нами не может быть ничего.
Он сделал резких два шага и оказался возле меня. Схватив меня за запястья он притянул меня к себе.
Он уставился на неё не выпуская меня из своих цепких рук.
- Это ещё что?
- Это магическая метка. - услышала я ледяной тон Оливера, - уберите руки от моей жены! - прорычал он.
Я с облегчением выдохнула и кинулась в объятья мужа.
- Жены? - ошарашенно спросил Перинтон.
- Именно так. - холодно ответил муж, прижимая меня к себе. Я спрятала лицо в его груди, пытаясь унять дрожь.
- Что привело вас сюда, лорд Парч? - спросил Оливер внимательно следя за Перинтоном.
- Меня прислал ваш отец, с поручением. Слуги сказали, что вы будете обедать здесь. Я не знал, что Элис... Что леди Роундаф здесь.
- Герцогиня Лорк. - поправил его Оливер.
- Да-да, конечно, простите. Я не знал. - залепетал он. - Я бы ни в коем случае не хотел обидеть Элис... Герцогиню, - поправился он, - но мы были помолвлены, и когда она сбежала из города, я очень переживал. - он постарался сделать несчастное выражение, но в глазах застыла злость, будто у него отобрали любимую игрушку.
- Ваша помолвка была расторгнута.
- Я не давал на это согласие. - не согласился Парч.
- Если бы это было так, сила магии не объединила бы нас с Элис.
От этих слов Парча передёрнуло.
- Магический брак? - он зло уставился на меня, казалось он прожжёт во мне дыру.
- Именно так. - подтвердил Оливер спокойно.
- Но... - Парч помедлил, - в ней нет ни капли магического дара! Я проверял и не раз!
- Вероятно так и было раньше.
Я замотала головой:
- Не надо ничего, только попроси Чейни прийти сюда, посидеть со мной, сказала я тихо. - меня всё ещё потряхивало.
- Конечно, любимая. - сказал он, поцеловав меня в лоб. - прошу вас, лорд Парч.









