На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хозяйка маршрута "Иные миры"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хозяйка маршрута "Иные миры"

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Хозяйка маршрута "Иные миры", аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хозяйка маршрута "Иные миры". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Санна Сью) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я не предполагала, чем обернётся моя просьба и пообещала за жизнь маленькой племянницы заплатить восторгом. Кто же знал, что «восторг» – это валюта иных миров, а мне придётся распрощаться с привычной жизнью, чтобы расплатиться за услугу? Теперь я вынуждена служить хозяйкой маршрута «Иные миры» долгие десятилетия… или попытаться ускорить процесс, ввязавшись в авантюру. Может, мне удастся обвести вокруг пальца беспристрастного медиатора – межмирового посредника в решении конфликтов? Нет? А влюбить в себя и сделать мужем? Пожалуй, я попробую.
Хозяйка маршрута "Иные миры" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хозяйка маршрута "Иные миры" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ко мне в салоны какие только клиенты не захаживали! А тут вдруг вспомнила, как это делается, и, вспыхнув, опустила глаза — таким смущающим взглядом он меня оглядывал.
Его взгляд был… плотоядным, вот! При этом немного удивлённым и насмешливым, типа: надо же, какое чучелко аппетитное! И в то же время этот странный взгляд был понимающим, будто незнакомец точно знал, что я пытаюсь вытрясти из него восторг. Мне захотелось извиниться, поклониться и даже перстень ему поцеловать — очень странный порыв меня настолько удивил, что привёл в себя и заставил встрепенуться.
— Хозяйка, говоришь? — мне показалось, что в его голосе прозвучал скепсис. — Человек из Оскудевшего мира, правильно?
— Да. А почему вы так удивляетесь? Прошлая хозяйка тоже была из моего мира.
Я не понимала его реакции, но порадовалась, что моё смущение сменилось привычным деловым тоном. Я всегда разговаривала именно так, если чувствовала неуверенность или если кто-то пытался загнать меня в угол.
— А, так прошлая хозяйка больше не работает?
— Да, вчера сменилась.
— Жаль, жаль… Я был наслышан о её работе и, можно сказать, только из-за её… так скажем, методов добычи вознаграждения… — Нора, которая грела уши у дверей экипажа, сделала большие глаза и юркнула внутрь, — и решил проехаться по мирам в поезде. А теперь… даже не знаю…
Меня не отпускало чувство, что это какая-то проверка, и представительный незнакомец от меня чего-то ждёт. Только вот чего? Если поднапрячься, его можно представить высокопоставленным служителем закона — и брошь в виде звезды, усыпанная драгоценными камнями, украшающая чёрный сюртук, с натяжкой, но прокатит за знак отличия.
— Сожалею, — сказала, разведя руками, — я не в курсе методов работы прежней хозяйки.
Не придумала ничего лучше, как предупредить сразу.
— Меня зовут орта-еро Лизард Длам, Дарья, и спасибо за честность. Я поеду в твоём поезде, и, будь добра, купи мне тридцатилетней лисьей настойки, а к ней икры алого осетра, — он опустил руку в карман и вытащил приличную посудину с восторгом.











