На нашем сайте вы можете читать онлайн «Некромантия. Повышение квалификации. Части 1-7». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Некромантия. Повышение квалификации. Части 1-7

Автор
Краткое содержание книги Некромантия. Повышение квалификации. Части 1-7, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Некромантия. Повышение квалификации. Части 1-7. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мара Вересень) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Есть такая профессия – мертвое поднимать. А я вдобавок вышла, родила и снова хочу выйти. На работу! Но что делать, если будущий начальник – твой муж?
М-м-м… Магистр Хоолин, ну возьмите меня!
Здравствуйте, городские легенды, неудобные тайны, грани, границы, недоброе вечное и та сторона, где живым нет места. А Холин… Тьма на двоих – это навсегда. Что бы ни случилось.
Некромантия. Повышение квалификации. Части 1-7 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Некромантия. Повышение квалификации. Части 1-7 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Отпугивала только покупателей. Ушлые визитеры знали, где находится задняя дверь. Когда туда постучали, я решила сразу, что это Трушка, госпожа Норкинс, прачка и бессменный арендатор моего заднего двора для натуральной сушки простыней. Однако же…
– Лайэнц? Вот это сюрприз.
– Я внезапно застрял в Нодлуте из-за карантина, ужасно неудобно и совсем не вовремя. И заняться особенно нечем. Оказалось, здесь у меня не так много знакомых, а тех, кого хочется видеть, и того меньше. Решил ходить в гости. Вы у меня всегда на первом месте, госпожа Пешта, – мило болтал Феррато.
Встрепанные темные волосы чуть вились на концах. И не скажешь что вампир, пока от души не улыбнется. На нем был легкомысленного сиреневого цвета пиджак, а из кармашка для платка торчал блокнот. В руках Лайэнц вертел коробочку, которую протянул мне, немного смущаясь.
– Просто камея. Красивая. Подумал, что не стоит вламываться вот так, без подарка.
Пришлось заверить скромника, что его всегда рады видеть хоть с подарками, хоть без, и пригласить в дом.
Вампир оказался первой ласточкой.
Так меня последовательно навестили:
• светна Левин – пришла к моей соседке-ведьме за чаем и не могла не зайти поздороваться;
• жена пекаря (все время забываю, как ее звать) – со словами, что я всегда по субботам за сдобой прихожу, а тут она как раз мимо, вот и прихватила, как обычно;
• еще один вампир, Асгер Мартайн – как всегда облобызал и алчно обнюхал руку, призывно мерцал глазами, улыбался по самые десны и хвастался значком ловца, заявил, что тоже решил развлечься, а то скучно в городе стало;
• и гном-кровельщик – проверить, не поехала ли у меня черепица, как раз срок по гарантии выходит.
А мне вот как раз начало казаться, что поехала, потому что каждый визитер (и не лень им было, наткнувшись на табличку, обходить дом с другой стороны) так или иначе упоминал ведана старшего дознавателя УМН В. Пешту.
Министр был единственным, кто вошел с улицы.
– Маджен Питиво, -- я уже даже не особенно удивлялась. -- Вы здесь зачем?
– В гости и с надеждой на поболтать о светлом, вернее, о темном. Не предложите чаю? Я знаю, у вас есть хороший. Видел на улице веду Зу-Леф, она готовит отличные сборы.
Я еще от кровельщика как следует не отошла, а тут целый министр. Кажется, мне тоже не помешает хороший чай. И присесть. С этими гостями случилось много неудобной беготни, а я напрасно пренебрегла тростью.











