На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ариаты 7. Мой желанный мужчина». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ариаты 7. Мой желанный мужчина

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ариаты 7. Мой желанный мужчина, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ариаты 7. Мой желанный мужчина. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Шерстобитова Ольга) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что делать, если ты влюбилась в собственного наставника?
Его выдержка — словно камень, сердце — безбрежный океан. Как заинтересовать такого мужчину? Особенно девушке с нестабильным сильным даром.
Однако я не привыкла сдаваться.
Необходимо покорить недоверчивое сердце, укрыть в объятиях от любой беды! И обрести счастье с самым желанным мужчиной.
Ариаты 7. Мой желанный мужчина читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ариаты 7. Мой желанный мужчина без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но не дойдя расстояние метров в двадцать до моего незнакомца, старший из отряда вытянул руку, останавливая остальных, коротко что-то сказал и отступил. Чего он ждет?
В глазах нескольких мужчин мелькнул страх наполовину с уважением. Они, что же, знают моего незнакомца и… боятся его? Боятся того, кто спас весь остров? Скорее, того, кто обладает огромной силой, способной остановить океан. И того, что он другой.
А ведь и я теперь другая. С неконтролируемым даром управлять водой. И бежать бы мне с этой планеты… вот только, куда? Возвращаться на Землю или в любую ее колонию мне нельзя.
В этот момент я добрела до ближайшего флаера.
— Нара, вы ранены? — окликнул меня один из медиков, тут же оказываясь рядом.
— Нет. Только очень… устала, — выдохнула я частичную правду.
У меня пощупали пульс, подключили какой-то приборчик, проверяющий состояние, и через пять минут сняли его с моего плеча.
Я покосилась на океан, чувствуя, как он откликается на мое волнение.
— Сильный стресс, — резюмировал целитель, от которого не укрылся ни мой взгляд, ни то, как я вздрогнула, смотря на воду.
— Госпитализация в целительский центр? — уточнила его помощница, выходя из-за моей спины.
— Не нужно, — тут же встрепенулась я.
Боюсь и представить, что они обнаружат в моей крови, взяв обязательные анализы.
— Уверены? У нас хорошие реабилитационные программы, — заметил целитель.
— Уверена. Мне бы… оказаться подальше отсюда и…
— Отдохнуть.
— Николь. Николь Дайрон, — представилась я.
— Выдай наре Николь легкое успокоительное, теплый плед, термос с горячим чаем, и пусть Артур определит ее в одну из гостиниц.
Через пять минут я оказалась в практически заполненном флаере со всем необходимым. Забралась на самое дальнее сидение, чтобы не привлечь даже случайного внимания. За следующие пять минут Артур отправил на мой лиар подтверждение с бронью в гостинице в первом городе Каллиастры на материке, пообещал позаботиться об оставленных в гостиничном домике вещах, скинул номера для вызова целителей и их рекомендации и оставил меня одну.
Я убрала термос в один из ящичков, опасаясь, что могу вновь спровоцировать вспышку дара, потянулась за соскользнувшим пледом, и в этот момент услышала голос незнакомца, который спас остров. Кто-то охнул, взвизгнул, и я так и замерла, почему-то опасаясь, что ищет он именно меня.











