На нашем сайте вы можете читать онлайн «Маркиза, кот и чертополох». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Маркиза, кот и чертополох

Автор
Краткое содержание книги Маркиза, кот и чертополох, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Маркиза, кот и чертополох. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тори Снэйк) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Маркиза ла Косс влюблена в ботанику и совершенно не хочет замуж. Герцог Андертон увлечен женщинами и добычей вольфрамовой руды, и в ближайшее время окольцовываться не намерен. Но что будет, когда судьба вдруг столкнет их вместе в небольшом сельском поместье? Все перевернется с ног на голову. Любимый кот маркизы начнет рассыпаться в проклятиях, любовница Андертона решит сделать сюрприз, по герцогской земле примутся бродить толпы странных вампиров. И только любовь главных героев спасет всех от этого безрассудства.
Маркиза, кот и чертополох читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Маркиза, кот и чертополох без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– А посланников Первого, которые ввергнут вас в пучину раскаяния. Может, давайте я лучше? Я точно правильно всё сделаю.
Магистр тяжело задышал и сжал кулаки, а затем ворчливо продолжил:
– Na apelacias an na mem…
– Ni apelacias al ni mem, – тяжело вздохнул кот. – Вы уверены, ваше магистерство? Может, всё-таки я проведу призыв? Нет, мы здесь застряли, похоже, надолго! Сейчас снова по второму кругу пройдёмся, потом вы вызовете че-то не то, – болтал демон. – Ничего у вас не выйдет. Вам бы потренироваться, выучить заклинание-то…
– А ну убейте его, он много говорит! – вышел из себя магистр и затопал ногами, а затем продолжил яростно читать заклинание.
Мальчик замахнулся над котом, и его рука дрожала. Его начали подбадривать братья культа, но он так и замер над котом, медленно моргая и надувая щёки, пытаясь собраться.
– Sango estas verŝata por via gloro…
Бадильяр снова хихикнул.
– Да что ж такое?! – магистр топнул рассержено ногой и смял бумажку, а затем кинулся к жертвеннику. Выхватив церемониальный нож у мальчика, он его оттолкнул.
Нерине и стажёр ещё сильнее заворочались.
– Велиус! – заорал кот. – Убивают! Спасите!
Мистер Прутио возглавлял движение, за ним двигались попарно остальные. На миг Велиус остановился, чтобы поправить меч, и с ним поравнялась Роса. Он на секунду засмотрелся на леди, а потом спросил:
– Как вышло, что вы окрутили Гая? – герцог подозрительно осматривал бывшую любовницу. – Видимо, это намеренно?
– Это не ваше дело, – процедила она, а потом он получил острым каблучком по ноге.
– Какого демона, Роса?
– Простите, – ехидно улыбнулась она, – я засмотрелась на спину любимого мужа.
– Ничего, – нахмурился Велиус, отчего-то он был не уверен, что это случайность.
– Так что с Гаем? Как он согласился?
– У нас любовь, Ваша Светлость. Ах да, вам не понять, – холодно усмехнулась леди и снова наступила герцогу на ногу.
– А это что было? – рявкнул он, от острого женского каблука нога ныла.
– Т-с-с! – бросил им Прутио.
– Случайность. Я такая неловкая, – закатила глаза она. – Простите.
– Вы это специально, – проворчал герцог.
– Вы это заслужили! – прищурилась леди ла Феско. – Вы меня продали, чтоб я вам не мешала!
– Ну, простите! Вы слишком вешались на шею! – фыркнул он и снова получил каблучком. – Ай! Да прекратите топтаться по моей ноге, маленькая мегера!
– Ш-ш-ш, – повернулся мистер Прутио и поднёс указательный палец к губам.





