На нашем сайте вы можете читать онлайн «Маркиза, кот и чертополох». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Маркиза, кот и чертополох

Автор
Краткое содержание книги Маркиза, кот и чертополох, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Маркиза, кот и чертополох. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тори Снэйк) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Маркиза ла Косс влюблена в ботанику и совершенно не хочет замуж. Герцог Андертон увлечен женщинами и добычей вольфрамовой руды, и в ближайшее время окольцовываться не намерен. Но что будет, когда судьба вдруг столкнет их вместе в небольшом сельском поместье? Все перевернется с ног на голову. Любимый кот маркизы начнет рассыпаться в проклятиях, любовница Андертона решит сделать сюрприз, по герцогской земле примутся бродить толпы странных вампиров. И только любовь главных героев спасет всех от этого безрассудства.
Маркиза, кот и чертополох читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Маркиза, кот и чертополох без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Почему ничего не происходит?
– Древняя магия? Понятия не имею. Я вот себе спал, спал…а потом бах…, и я кот. КОТ! Вот у меня горе, так горе. Как я теперь буду убивать? Вот этими лапками? – Бадильяр помахал лапкой перед носом герцога, демонстрируя розовые подушечки.
Раздался стук в дверь. Герцог и кот переглянулись, и замерли.
– Андертон, вы тут? – тихо позвала Нерине.
Герцог тут же схватил кота за морду и прошипел ему:
– Только попробуй что-то при ней сказать. Ты – кот. Уяснил?
Но кот не ответил.
– Ты меня понял, Бадильяр? – потребовал герцог.
– Хмпфпф, – раздалось из пасти кота.
– Ой, прости, – пробормотал герцог, разжимая руку.
– Велиус, нельзя так обращаться с тринадцатым демоном пекла. Где твое уважение, смертный? – проворчал кот.
– Андертон, – снова поскреблась Нерине.
– Просто молчи, – буркнул герцог и вернул штанину на место. Встал с ковра и направился к двери. Нога нещадно саднила, и герцог поморщился. А затем, вернув на лицо непроницаемое выражение, резко открыл. Перед дверью замерла девушка.
– Да, – пробормотал Велиус, кидая предупреждающий взгляд на кота.
– Хотела спросить, почему вы так кричали? И что там с телом? – спросила девушка и потянулась к коту. – О, Анемон. Ну-ка иди, моя умничка, ко мне.
Кот тут же подбежал и уставился хитрыми золотыми глазищами на девушку. Нерине взяла его на руки и прижала к груди. Бадильяр округлил глаза, потом довольно замурчал и потерся мордой об нежную кожу девушки, которая была неприкрыта платьем.
Герцог побагровел.
– Дайте его сюда.
– Велиус?! – маркиза вспыхнула.
Герцог забрал кота и понес его к выходу.
– Хых, – сказал довольный кот.
– Молчи, негодяй, – одними губами прошептал герцог.
– Велиус? Что вы говорите? – удивленно сказала Нерине.
– Говорю, что, это платье вам к лицу, миледи, – громко сказал герцог и вышвырнул кота за дверь, тут же щелкая щеколдой.
– Вы что совсем не любите животных, ваша светлость? – зеленые глаза расширились.
– Тех, кто гадят в мои сапоги – нет, – сварливо ответил Андертон.
– Но я думала, что вы подружились, – девушка прошла внутрь кабинета и повернулась. – Анемону понравился ваш кабинет.
– Не кабинет, а проклятая герань, в которую этот мерзавец метит.
Девушка вздохнула и спросила:
– Так что с трупом? Удалось понять кто это?
– Нет. И тело пропало, – выдохнул герцог и подошел практически вплотную к маркизе.
– Как?
– Понятия не имею. Встал и ушел сам? Украли? Кто его знает.





