На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лисана в аптечной лавке.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лисана в аптечной лавке.

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Лисана в аптечной лавке., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лисана в аптечной лавке.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Белова Наталина.) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мне изменил жених прямо на свадьбе. В ненависти и гневе я попала в другой мир, а там — он снова принял облик, но теперь он уже рыжий лис...
Лисана в аптечной лавке. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лисана в аптечной лавке. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Что пытаешься сказать, что он не нашёл в тебе ту единственную которой хранил бы вечную верность?
Рыжий лис схватил меня за руку, тряханул с такой силой, что мне показалось – моя голова оторвется с плеч.
— Ну уж нет! Больше ты не будешь выбирать себе мужей! С этого момента ты никуда не пойдёшь! Ты будешь учиться, и мне все равно что ты этого не хочешь!
Я попыталась вырваться – он сцепил мою руку ещё сильнее – и мы оба упали на друг друга. Я попыталась встать за что рыжий ещё крепче сжал мою ладонь. Сильный удар.
Когда кромешная темнота рассеялась, надо мной нависли знакомые черты лица… Пахнуло неприятным запахом.
— Вы всерьёз подумали, что духовных целителей можно вот так вот просто обмануть бегством? – ухмыльнулся Лис.
Я удивлённо моргнула. Целитель? Да и вообще, никогда мы с Лисом на «вы» не общались. И что это такое на нём надето? В последний раз на нём был надет приличный костюм.
Я медленно села в кресло. Лис выпрямился, но он мне и слова не сказал так и сел, смотря на меня.
Глава 3
Всё–же с рыжим лисом мы были бы замечательной парой если бы конечно превратился в человека. Я представляю его – высоким, широкоплечим рыжеволосым, и рядом с ним я – маленькая, пухленькая, рыжая девушка.
Рыжий лис продолжал на меня смотреть с зелёных глаз...
Внутри меня бешено забилось сердце от волнения. Не хочу даже упоминать хотя-бы одно слово о любви! Но к сожалению я не бесчувственная, если бы в действительности так было то, наверное я бы жила обычным днём не замечая никого вокруг.
Я отвела взгляд, коснувшись холодной стены и зашипела, от недовольства обнаружив алую кровь.
— В следующий раз прежде, чем будешь сбегать убедитесь, что вас никто не поймает – съязвив произнёс рыжий. – А лучше просто сказать, почему вы пытаетесь это сделать. Тогда бы может быть я и подумал, как помочь вашему несчастью. Держать перепуганных красавиц – не входит в мои приоритеты.
— Ну да, зато если бы ты был человеком то, я наверное бы влюбилась! – я, не выдержала и сказала первым, что пришло на ум забыв где я нахожусь и одета в ещё более странный наряд.
На лице рыжего промелькнуло некое изумление наверное он от меня такого не ожидал услышать тем не менее я всё же это сказала.
— Лисана, вы понимаете о чём, говорите? – он подошёл ко мне. – Дайте сюда, ваш кристалл, не слишком ли сильно вы им увлеклись. Кажется, я перестарался с вашим девичьим воспитанием.











