На нашем сайте вы можете читать онлайн «Притворись моей кицунэ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Притворись моей кицунэ

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Притворись моей кицунэ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Притворись моей кицунэ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Чтобы выжить в чужой стране, Лине пришлось притвориться кицунэ. Вот только интерес императора оборачивается для нее новыми бедами. Интриги Золотого Двора не по зубам потерявшейся чужестранке. Хорошо, что ей оказывает помощь один из самураев, правда, вскоре, Лине самой приходится спасать мужчину.
В книге есть:
Псевдо-япония
Дворцовые интриги
Колоритная и яркая культура
Увлекательный сюжет
Любовь
Притворись моей кицунэ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Притворись моей кицунэ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Но давайте не будем говорить о таких приземленных вещах, особенно, пока мы находимся в гостях у настоящей кицунэ! Прошу, Хитоми-сан, расскажите нам что-нибудь о себе!
— Я даже не знаю…
— Вы родились в Лисьей деревне? Она правда существует? Там живут одни женщины?
— Да. — Лина решила просто со всем соглашаться, ведь сама она ничего не знала о кицунэ.
— Как интересно! Многие пытались найти эту деревню. Ее, наверняка, охраняют сильные чары. А ваша предводительница, у нее и правда девять хвостов?
— Да.
— И она белая?
— Именно так.
— А как вы постигаете искусство соблазнения? Вы этому обучаетесь или это врожденный дар?
— Всего понемногу.
— А вы можете обучить нас?
— Это наша тайна, простите Мейко-сан, — Лина понемогу стала смелеть. — к тому-же, сейчас на мне проклятье и я мало чем отличаюсь от обычной девушки.
— Вы скромничаете, Хитоми-сан, ваша внешность столь необычна, ни один мужчина не смог бы устоять.
— Возможно, но я совсем не хотела оказаться в гареме императора.
— Правда?
— Да, это слишком большая ответственность, а я совсем не обучена хорошим манерам.
— Не переживайте, Иоши-сан обучит вас всему.
Неудобная тема осталась позади, и беседа дальше потекла более непринужденно, особенно после того, как девушки стали чаще разливать по пиалам саке. Мейко вела себя как хозяйка вечера, остальные гостьи во всем вторили ей, Лина позволили себе немного расслабиться и ей даже стала нравится напросившаяся к ней в гости компания, в конце концов, она так скучала по посиделкам с сестрами.
Было уже довольно поздно, когда девушки распрощались со своей новой знакомой и ушли. А Лина встала, что бы размять затекшие ноги и с теплой улыбкой стала перебирать подарки: красивый резной веер из какой-то ароматной древесины, нарядная заколка, шелковые ленты, изящное маленькое зеркальце, набор благовоний, коробочка с печеньем, на котором были изображены лотосы.
— Госпожа, прошу вас, не ешьте это, —вдруг раздался голос за спиной.
[1] Энагава - деревянная терраса, которая обрамляет японский домик.
Глава 8
Лина вздрогнула и обернулась. В поклоне перед ней замерла незнакомая служанка.
— Кто ты?
— Я Наоки, уверена, гэгэ[1] говорил вам обо мне.
— Кто? — не поняла Лина.
— Ой, простите, я говорю о Чинхо-сане.
— Да, Чинхо говорил о тебе.











