На нашем сайте вы можете читать онлайн «Притворись моей кицунэ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Притворись моей кицунэ

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Притворись моей кицунэ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Притворись моей кицунэ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Чтобы выжить в чужой стране, Лине пришлось притвориться кицунэ. Вот только интерес императора оборачивается для нее новыми бедами. Интриги Золотого Двора не по зубам потерявшейся чужестранке. Хорошо, что ей оказывает помощь один из самураев, правда, вскоре, Лине самой приходится спасать мужчину.
В книге есть:
Псевдо-япония
Дворцовые интриги
Колоритная и яркая культура
Увлекательный сюжет
Любовь
Притворись моей кицунэ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Притворись моей кицунэ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Если мы дождемся окончания ярмарки, то можно попытаться поймать ее на дороге, правда, она может сесть в какую-нибудь повозку, тогда нам будет сложно ее догнать. Но, даже если она пойдет одна по дороге, как тебе с ней справиться? Я не могу причинить вред шаманке.
— Может быть, я брошу в нее сюрикен?
— И что дальше? Думаешь, она взмолится о пощаде и позволит увести себя? Эта женщина неплохо владеет своим ножом. А ты нет. Вступить с ней в открытую схватку, означает для тебя смерть. Старуха не станет задаваться лишними вопросами, прирежет тебя, а после заберет твои волосы и глаза.
— Глаза?!
— Поверь, она сумеет достойно продать зеленые глаза демона.
— Но, тогда, что я могу сделать?
— Нужно обезвредить ее на расстоянии.
— Бросить ей в голову камень?
— Оставим это на крайний случай. Анэ Кихимэ хотела, чтобы шаманку мы привели живой, а с броском камня можно переборщить. Пока я вижу только один выход: будем наблюдать за ней, пока нам не подвернется удачный момент.
Девушки прогуливались по ярмарке, стараясь не выпускать на долго из вида шаманку.
— У меня есть идея, быстрее.
Загон, с волнующимися от громких звуков животными, был совсем не далеко от шаманки.
— Открывай, в общем переполохе мы сможем схватить шаманку.
— Но кто-нибудь может пострадать, людей так много.
— Лиса должна надеяться на удачу.
— Но…
— Ты берешь на себя слишком много ответственности. — закатила глаза Мицуко. — Открывай загон, пока лошади взволнованны. Другого шанса у нас может не быть.
Сдавшись, под буравящим ее нетерпеливым взглядом лисицы, Лина распахнула одну створку, взволнованные постоянными хлопками и свистом животные, тут же бросились прочь из замкнутого пространства.
— Берегись! В сторону! — прокричала Мицуко, после чего на ярмарке началась настоящая суматоха.
Фейверки продолжали взрываться, окрашивая небо, лошади испуганно ржали, оказавшись в толпе и ища выход, люди вскрикивали и пытались протиснуться прочь от опасных животных. Разглядеть что-то в возникшей панике и давке было невозможно.










