На нашем сайте вы можете читать онлайн «Притворись моей кицунэ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Притворись моей кицунэ

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Притворись моей кицунэ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Притворись моей кицунэ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Чтобы выжить в чужой стране, Лине пришлось притвориться кицунэ. Вот только интерес императора оборачивается для нее новыми бедами. Интриги Золотого Двора не по зубам потерявшейся чужестранке. Хорошо, что ей оказывает помощь один из самураев, правда, вскоре, Лине самой приходится спасать мужчину.
В книге есть:
Псевдо-япония
Дворцовые интриги
Колоритная и яркая культура
Увлекательный сюжет
Любовь
Притворись моей кицунэ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Притворись моей кицунэ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Обменявшись взглядами с Мицуко, анэ Кихимэ проводила девушек в пустую хижину, где они, наконец, смогли опустить свою нелегкую ношу.
— Ты справилась. Думаю, это приключение многому тебя научило. — Лина обернулась, перед ней стояла, как всегда лукаво улыбаясь, беловолосая красавица.
— Где Чинхо? — девушка была не настроена на беседу или любезности.
— Сейчас ночь. Твой ронин отдыхает.
— Я хочу увидеть его.
— Если вы настолько близки, что ты готова войти в комнату к спящему мужчине, то тебе не зачем спрашивать у меня разрешения.
Девушка покраснела под внимательным взглядом лисицы.
— Нет, я…
— С ним все в порядке. Вы встретитесь утром. А сейчас, я думаю, Мицуко будет гостеприимной и пригласит тебя переночевать.
— Да, конечно, ты можешь переночевать у меня в доме. Но что будет с шаманкой? — спросила куноити.
— Ночью за ней присмотрят. Остальное отложим до утра.
Глава 30
Лина долго стремилась к встрече с Чинхо, но утром ее охватили нерешительность и волнение. Вдруг, он выбрал себе кого-то из лисиц? Что она скажет ему? Как он посмотрит? Ноги сами повели ее к полю, где они прощались, но паучьи лилии уже отцвели, и девушка замерла окончательно растерявшись.
— Хитоми… — за спиной раздался знакомый голос.
— Чинхо? — Лина обернулась, стремясь сразу разгадать эмоции на всегда замкнутом лице воина.
— Наконец ты вернулась. — мужчина крепко прижал девушку к себе, сразу стирая все сомнения и страхи в ее душе.
— Ты ждал меня? — все же не смогла удержаться от вопроса Лина.
— Я же обещал.
— Прости, что так долго, мы никак не могли найти шаманку.
— Главное, что теперь все позади. Та лисица не обижала тебя?
— Нет, Мицуко только с виду такая колючая. А как вели себя местные кицунэ?
— Мне не на что жаловаться. Пойдем, анэ Кихимэ ждет нас.
На небольшой площади посреди деревни и вправду собрались лисицы. Они все не добро смотрели в сторону сидящей на земле шаманки со связанными за спиной руками. Старуха широко улыбалась щербатым ртом, а во всей ее позе читалось презрение.
— А вот и наша сестра. — сказала анэ Кихимэ, — мы все благодарны тебе Хитоми. Эта женщина заслуживает смерти. Она принесла много вреда нам и другим удивительным существам нашей прекрасной страны. Кого-то она убила сама, в чье-то смерти она была виновата косвенно. По ее вине и Хитоми оказалась под чужой для себя луной.










