На нашем сайте вы можете читать онлайн «Соловьи не поют зимой». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Соловьи не поют зимой

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Соловьи не поют зимой, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Соловьи не поют зимой. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марина Кравцова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Инчэн, молодой, но могущественный наследник клана Небесных Драконов, отправляется в поволжский городок, чтобы вернуть жемчужину Великого Предка. По преданию, когда-то давным-давно она была коварно похищена у Драконов волшебными Соловьями.
Встретив Надю, Инчэн понимает, что она не простой человек, а девушка-птица... соловей. Теперь ему предстоит решить, что важнее - любовь или долг перед кланом? А между тем враги, желающие заполучить великую жемчужину, начинают действовать...
Соловьи не поют зимой читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Соловьи не поют зимой без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Свет отразился в его тёмном взгляде, в котором можно было утонуть так же легко, как и очароваться голосом – глубоким и низким, с нотками уверенности и насмешки.
- Прошу прощения, господин Лун [«лун» - дракон], но я не мог ждать. Глава требует вас к себе, - этот голос звучал робко и высоко, хотя явно был не женским.
- Опять? – мужчина прошёл вперёд по воде и остановился у её кромки на светлом камне у выхода в тёмный грот.
Там же стоял и обладатель второго голоса – молодой паренёк тоже в костюме и с перекинутым через руку пальто.
- Глава сказал, что это очень важно, что вам необходимо прекратить медитацию и вернуться.
- Да? – мужчина сделал вид, будто удивлён. – Неужели? Знаешь, что случилось?
- Нет, господин. Знаю только, что это очень срочно.
- Ладно. Идём.
Из пещеры они вышли в осенний парк на задворках старого китайского поместья. По дорожкам, выложенным белым камнем, ветер гнал жёлтые листья, накрапывал дождь, в пруду под деревянным мостиком, который они перешли, цвели лотосы.
- Дождь, - проговорил господин Лун, выставляя руку из-под зонта и ловя несколько капель на ладонь, - странно…
- Сейчас осень, что странного? – удивился Яо, аккуратно убирая зонтик и помогая господину войти под крышу дома.
- Осень, - согласился тот, - но сегодня праздник Середины Осени, особенно важный день для нас. Если идёт дождь, это многое значит.
Яо открыл рот, но так ничего и не сказал. Ответа от него и не ждали. Господин Лун кинул пальто в руки вышедшему навстречу мужчине в форме прислуги и взлетел вверх по лестнице. Преодолев несколько метров длинного коридора, раздвинул створки деревянной двери и переступил порог.
Перед ним был кабинет, обставленный в старом китайском стиле. Внутри пахло тушью и персиками, в воздухе витали пары от палочек благовоний. За столом с совершенно прямой спиной сидел мужчина лет шестидесяти в классическом чёрном костюме, в руке он держал длинную кисть и искусно выводил ей иероглифы на большом квадратном листе из рисовой бумаги.
- Дядя, ты звал меня?
Мужчина завершил последний иероглиф, отложил кисть и лишь тогда поднял голову. Он вышел из-за стола, заложив руки за спину, и осмотрел своего гостя.
- Я рад тебя видеть, Инчэн… - их взгляды встретились, и он исправился.











