На нашем сайте вы можете читать онлайн «Иветта Лирика». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Иветта Лирика

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Иветта Лирика, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Иветта Лирика. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Мурами) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация отсутствует.
Иветта Лирика читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Иветта Лирика без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Глава 6
«Похоже, Стим знает путь!»
Иветте сложно было говорить Стрим, поэтому она упростила кличку собаки до Стим.
«Так, вот, Стим знает дорогу», — думала девушка.
Собака в сумерках привела девушку на холм, с которого открывался вид на ещё одну сухую долину. В центре пустыря стоял огромный паровоз. Девушка не заметила железного потока и подумала, что этот паровоз не может двигаться.
Собака бодро замахала хвостом и побежала прямо к паровозу.
— Там, что твой дом? Тогда подожди меня!?
Паровоз был похож на длинный дом.
— Горячо! Лапкам больно!
Собака лаяла около входа в один из домов. Внутри было много места и много лавок. Иветта поняла, что паровозы нужны для перевозки жителей.
Ей захотелось спать, и она уснула. Ночью снова раздался ужасный грохот.
— Да ты раненый зверь, который попал в капкан.
Иветте стало жалко паровоз, и она решила ему помочь.
«Буду копать, но сначала спать», — решила девушка.
Собака тоже решила спать. И они втроём захрапели.
Глава 7
Первым делом Лирика откапала колёса.
Со временем Лирике стало проще копать ночью, а днём спать. Ночью не было жары, дул приятный ветер. Она слышала вокруг себя рев паровоза и этот звук придавал ей сил. Днём было жарко, но зато тихо. Девушка ложилась в тени паровоза и засыпала.
Так прошло много дней. И, наконец, Иветта полностью откопала паровоз и на несколько сот шагов железный поток.
В сумерках Иветта и Стим запрыгнули на крышу паровоза. Они ждали с нетерпением, когда же начнется рев и гул. И с приходом полной темноты, паровоз сделал свои первые шаги за много, много лет. Первые метры удались ему со скрипом. Иветта поняла, что механизм нужно смазать.
Ещё несколько дней Лирика очищала шестерёнки от грязи и ржавчины, заливала воду, промывала шланги.











