На нашем сайте вы можете читать онлайн «Одинокая волчица. Посох странника». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Одинокая волчица. Посох странника

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Одинокая волчица. Посох странника, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Одинокая волчица. Посох странника. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Инесса Новицкая) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ради спасения своей сестры Лара была готова на всё.
Или она только так считала?
Срок, отведенный на поиск Свитка, подходит к концу. Путь друзей ведет в столицу - именно там скрывается последний оборотень. Но тайны прошлого - и своего, и чужого - начинают волновать Лару куда сильнее, чем равновесие мира. А чувства - сильнее, чем долг...
Предаст ли Странник свою клятву? Как его посох окажется в руках Волчицы? Что - или кто? - погибнет в очередном пожаре?
И на что Лара готова пойти ради спасения... мира?
Одинокая волчица. Посох странника читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Одинокая волчица. Посох странника без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
..
Ванесса пожала плечами.
— Не знаю. Когда мы были в Тэбрине, никто мне такого ничего не говорил.
— Вы были в Тэбрине? Когда?
— Незадолго до того, как пришли сюда. Где-то полмесяца назад.
— Удивительно. И вы дважды прошли через Обманчивый лед?
— Нет, только один раз. Второй нам повезло, мы перенеслись... спасибо Ларе и Олегу.
Алиэна задумчиво протянула:
-Аааа... а ещё вы где были? Много путешествовали?
Ванесса кивнула.
— Ну да. Были в Гномьем Ущелье...
— Но туда же невозможно пройти, не зная ритуала, — удивилась Служительница.
— С нами Лара, которая его знала. Впрочем, это знание ей не понадобилось.
Алиена улыбнулась.
— Понимаю. А ещё?
— Ещё... в деревне Красный Крест, которую спасли от разрушения. И в Адобре, у моего дяди.
— Везет вам. Прошли почти половину страны. Только зачем?
Ванесса вздохнула
— Есть причина. Но, к сожалению, пока не могу сказать. Это мы должны сделать все вместе.
— Понимаю, — снова кивнула Алиэна.
— А где Джемтальт, ты не знаешь? — как бы невзначай спросила Несс, и Служительница с улыбкой ответила:
— Как всегда, в библиотеке.
— С Диорой, как всегда, — буркнула Ванесса. И разговор принял другое русло.
Джемт действительно последнее время сидел в библиотеке. Он, оправдывая свою «слишком разумность», искал какие-то ответы на какие-то вопросы. Подробнее он никому не говорил.
В его поисках ему помогала молоденькая и очень симпатичная Служительница третьего ранга Диора, которая считалась одной из хранительниц библиотеки. Они с Джемтом сошлись потому, что у обоих легкий характер и пытливый ум.
К тому же Диора помогала ему лучше овладеть магией. Джемт с каждым днем ощущал, что его мастерство растет — хотя раньше для этого требовались годы. И он не понимал, то ли это Храм действует так на него, то ли общество Диоры.
Одна из книг, под названием «Учебник Викториана Хаара» — просто его потрясла. В этой книге расписано подробно, как именно надо использовать магию Джентльменов удачи.
Хотя... «Хаар» — это переводится как «учитель, наставник», поэтому возможно, что этот Викториан был учителем одного из Джентльменов удачи, поэтому все так хорошо знает. Или же он просто был другом одного из них. Хороший вопрос. Но, к сожалению, риторический, ибо ответа на него нет.
Диора склонялась к первой версии.








