На нашем сайте вы можете читать онлайн «Не пугай лису костями». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Не пугай лису костями

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Не пугай лису костями, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Не пугай лису костями. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Галина Герасимова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Распределение выпускников магической академии проходит по-разному: кому-то приходится корпеть над зельями в лаборатории, другим – гоняться за преступниками, третьим – зачищать кладбища от полчищ нечисти.
Напарникам-некромантам Мирту и Летти выпало комбо. Всё бы ничего: привыкаешь и к бессонным ночам, и к зелью бодрости – главное, чтобы рядом было надежное плечо. И даже если убийство оборачивается в настоящий заговор, с этим можно бороться.
Еще бы магия у них была не одна на двоих!
Не пугай лису костями читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Не пугай лису костями без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Полуэльф честно старался не пялиться на округлые бедра, соблазнительно выглядывающие из-под рубашки, и уделить внимание хвосту, тем более он того стоил.
Щетка в его руках двигалась умело, против шерсти, в круговом направлении от основания хвоста до кончика. Тут важно было не спешить. Дернешь чуть посильнее – и вырвешь клок! Летти, конечно, простит, но припоминать будет долго. Впрочем, Мирт никуда не торопился. Лисы позволяли прикасаться к хвосту только самым близким людям, и он ценил это доверие.
– Отец убьет тебя, если узнает, – неожиданно хихикнула Летти, и кончик ее хвоста игриво дернулся в его руках.
– А это не отношения? – ровным тоном переспросил Мирт.
Хвост снова дернулся, Летти на мгновение напряглась, а затем повернулась к нему.
– Это – лучшие отношения, какие могут быть! – непринужденно улыбнулась она и, всё-таки высвободив хвост, повалила Мирта на кровать. – Ну серьезно, с кем еще я могла бы поваляться в обнимку, а затем просто лечь спать?
– С Черепом? – Мирту пришлось пропустить пару заманчивых предложений об их времяпровождении, прежде чем он смог дать ровный ответ.
– Издеваешься? – взгляд Летти метнулся к дверям. – Кстати, завтра надо не забыть с ним поздороваться. А то обидится, что не зашла.
Разубеждать Летти, что лежащий на полке череп обижаться не станет, Мирт не стал. В любом случае, раз она собирается наведаться в лабораторию, можно не опасаться обнаружить с утра пустую постель.
Руки лисицы соскользнули с его плеч, дыхание стало спокойнее, и Мирт едва слышно выдохнул. Уснула. Вымоталась так, что стоило ненадолго прикрыть глаза – и сморил сон. Что ж, он прекрасно понимал напарницу, бессонная ночь ударила и по нему.
Наклонившись, полуэльф прикоснулся губами к ее виску.
– Хороших снов, Летти.
Она что-то прошептала, но не проснулась. Остаться рядом было соблазнительно, но, пожалуй, его сил хватало еще на пару часов чтения.
***
– С чего ты вообще взял, что это проклятие? – усталый голос Фальта, раздавшийся из поставленного на стол черепа, сложно было перепутать с чьим-то другим.











