На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шелковый дар». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шелковый дар

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Шелковый дар, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шелковый дар. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ника Лемад) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ее жизнь стихла, едва затеплившись, задолго до рождения. Оборванная чужой рукой, стала лишь существованием среди таких же потерянных душ.
Долей ему уготована была судьба целителя, способного справиться с любой болезнью. Но плавную линию прервал узелок, завязанный той, кто не должна была касаться его нити.
Постоянно оступаясь и сбиваясь с начертанного пути, Карин встретил ту самую душу, которая не должна была выйти из леса. Однако он ее нашел, вывел, согрел и, поступая вопреки тому, чему его учили, дал ей второй шанс. Привлекая внимание к своему дару и притягивая к себе беду. Ослушавшись воли богов.
Шелковый дар читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шелковый дар без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но пес на глазах сельчан легко увернулся, оглянулся на пролетевшее мимо лезвие, и после длительного взгляда, направленного на кузнеца, плавными прыжками скрылся среди елей. Причем каждый из сельчан мог поклясться, что перед этим пес презрительно фыркнул. Совсем как человек.
— Ужас какой... Глаза его видели? — передернулся один мужик. Рядом его поддержали. Кузнец угрюмо рассматривал свои ноги. — И что же ты, Кий, выходит, все это время тварь такую растил?
— Знал я откуда? — огрызнулся он и вышел за своим топором на тропинку.
— Оборотня...
— Сбежал. Что делать?
— Еще и в ярость впал... Точно погрызет...
— Может, собака все же? — с надеждой проговорил один из стариков.
— Хвоста нет у него, — хмуро отозвался второй. — Тут все ясно.
Карин пробился сквозь толпу вперед, так и не успев увидеть оборотня. Кузнец впереди ойкнул, присел у столба, когда разглядел на земле светлое пятно.
— Тут это... — растерянно поднял голову к толпе и прокричал громче, чтобы услышали: — Девчонка! Потрепал он, видимо, ее, успел.
Лекарь протолкался вслед за Карином, вышел за невидимые границы села, выше по тропинке, где кузнец сидел на пятках, иногда оглядываясь за спину, в сторону леса.
Девушка обернулась вокруг столба, вытянув руки и ноги вперед, животом прижавшись к дереву. Исцарапанная вся, но Бел не увидел ни кровинки, ни укусов. Да и лицо впервые видел. Только рубаха больно знакомая была. Хоть рванная вся и в земле, но вышивка точно как у тетки Фатты.
— Ученик, сюда иди, — позвал он его. Сейчас и сверит вышивку, образец рядом стоит.
Карин с любопытством опустил взгляд вниз, потом моргнул. И вмиг изменился в лице, увидев, кто свалился им почти в село с самого утра. Бухнулся на колени рядом с девушкой, отпихнув при этом кузнеца. Осторожно отвел от ее лица волосы.
— Знаешь ее? — прищурился Бел.
Парень махнул рукой в сторону леса, потом осторожно поднял Тайю на руки, огляделся. Купец точно не пустит в дом, поэтому с мольбой уставился на старика, который был в сомнении: гостью следовало осмотреть тщательнее прежде чем пускать в дом, укусы могли скрываться под одеждой. Еще не хватало привести такую в деревню, одного уже выкормили. С досадой глянул на кузнеца, словно тот должен был за все ответить.











