На нашем сайте вы можете читать онлайн «Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тереза Тур) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Любимый мужчина предал меня. Он женится на богатой наследнице, а я - сажусь на боевого грифона и улетаю на край света. Ведь это лучше, чем остаться при дворе с титулом и без надежды на новую жизнь?
А впереди длинная холодная зима, рядом – родственник короля, который испытывает ко мне дикую ненависть. Да и я, признаюсь, его терпеть не могу.
Вот и посмотрим, кто из нас выживет к тому моменту, когда в окна ударит весенняя капель.
Ну что ж? Сражение начинается?
Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мне вдруг захотелось понять, о чём думает этот человек, когда вот так замирает…
Странная дрожь пробирала всё тело от макушки до кончиков пальцев ног. Что со мной?
Я вздохнула, мне стало не по себе собственных чувств, и момент непонятного очарования исчез, словно спугнули Должно быть, я просто ещё не пришла в себя, оставаясь под впечатлением полёта, заката и красоты.
– Пойдёмте ужинать, – приказал монсеньор уже в своей обычной манере. – И подумайте, что можно сделать с обувью. Ваши туфельки совершенно не предназначены для этой местности.
Последнее замечание он проворчал, как старый брюзга. Скажите пожалуйста. Да я из сапог больше не вылезу! Никогда и ни за что! Что он за человек, этот Ролан?
– Вы когда собираетесь в столицу? – спросил он после того, как слуга подал чаши для омовения рук, судя по красоте и изысканности фарфора, Ролан с ними путешествует, потому как вряд ли здесь, в Приграничье, можно найти нечто подобное. Видимо, менее изысканная посуда не достойна особы королевской крови.
Я представила себе Верного, навьюченного подобной красотой, с перекошенной мордой, тяжело поднимающегося в воздух.
– Джо?
– А? – вынырнула я из ехидных мыслей.
– Вы улыбаетесь, – заметил маг. – И у вас блестят глаза...
Он терпеливо молчал, ожидая, что я сейчас расскажу о своих мыслях. Ну уж нет.
Неожиданно я смутилась.
Спасибо, он не стал настаивать, а то было бы неловко… перед Верным.
– Итак? – спросил монсеньор после того, как мы, молча отужинав, перешли в комнату с огромным камином. Обстановка здесь царила весьма суровая, исключение – мягкие, удобные кресла, совершенно не вписывающиеся ни в эту комнату, ни в этот вечер.
– Мне нужна ваша помощь, – начала я.
– Всё, что смогу, – улыбнулся Ролан.
Я воодушевилась таким началом беседы.
– Надо установить, откуда идёт источник заразы. Я склонна рассматривать превращения, что случились с сыном госпожи Норри, как болезнь.
– Джоанна, – вдруг вклинился в мою воодушевленную речь Ролан.
– Потом, – я была слишком увлечена, чтобы обращать внимание на его тон. – Если перейти на магическое зрение, парень весь облеплен чёрной паутиной. Я магическим зрением владею плохо, но вы могли бы помочь.
– Довольно.











