На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дорога мёртвых, Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дорога мёртвых, Том 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Дорога мёртвых, Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дорога мёртвых, Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Фир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вторая книга цикла, том 2. Трир, город на краю света и последнее пристанище обладателей "проклятой крови", захвачен войсками Ордена Инквизиции. На земле людей больше не осталось безопасного места для таких, как Лизабет Сандберг. Дорога мёртвых, тайный сумрачный путь, находится под угрозой разрушения. Сумеют ли выжившие маги отвоевать себе место для жизни, свободы и любви, или надежды больше нет?
Дорога мёртвых, Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дорога мёртвых, Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Пожалуйста, сообщите моей матери… — отчаянно крикнула девушка уже в спину уходящим стражам, но никто не обернулся.
Глаза ослепил свет яркого огня, а следом принц размахнулся и с силой ударил её по лицу.
— Хочешь, чтобы я позвал твою мамочку? — нервно засмеялся он.
— Вы знаете, что я ни в чём не виновата! — рванувшись изо всех сил, выдохнула жрица.
Жгучий удар придал ей сил, выдернул из тягостного оцепенения. Лорион сделал вид, что ничего не услышал. Он медленно обошёл вокруг колонны, проверяя крепления кандалов и потирая руки.
— Или хочешь, чтобы я привёл сюда твоего драгоценного призывателя? Слышал, что когда-то он побывал в лапах Ордена Инквизиции, поэтому удивить его моими игрушками будет непросто! Но для такой сладкой парочки, как вы, я постараюсь.
«Он знает, он знает», — сердце тревожно заколотилось в её груди, заполняясь первобытным страхом.
— Да, я знаю, — презрительно скривив губы, промолвил Лорион, будто прочитав её мысли. Его бледное лицо казалось совсем мёртвым рядом с рыжим и живым пламенем факела.
— Призыватели тоже ни в чём не виноваты, — дрожащим голосом сказала жрица.
— Разумеется, нет, — тонко улыбнулся принц. — Никто никогда не бывает виноват, а чувство вины тем не менее отравляет души. Что ж, зря ты не хочешь позвать сюда этого, как его там, Келларда? Уверен, он получил бы удовольствие от созерцания твоих прелестей.
Сказав так, сын короля неторопливо придвинул вертикальную подставку для факела, закрепил в ней источник света и начал осторожно резать на девушке платье — снизу вверх, отпарывая от подола большие клоки ткани и отбрасывая за спину.
— Что вы делаете? — едва слышно прошептала она.
— О, не беспокойся, — облизнув пересохшие губы, ответил Лорион. — Платье всё равно было испорчено.
Холодный стилет скользнул по груди, так легко разрезая ткань, словно она была соткана не из прочных нитей, а из сливочного масла. Взору принца открылась прекрасная картина.











