На нашем сайте вы можете читать онлайн «Невеста из другого мира». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Невеста из другого мира

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Невеста из другого мира, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Невеста из другого мира. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эвелина Блэйк) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Многие девушки мечтают стать принцессами, и я не исключение. Шикарные платья, огромный замок и прекрасный принц – ну кто же не хочет такую жизнь? Я думала, что такое нереально, пока не столкнулась с девушкой из параллельного мира, похожей на меня как две капли воды, бегущей от нежеланного брака. Что же делать – встать на ее место или остаться в привычном мире? Кажется, пора надеть пышное платье и выучить этикет…
Невеста из другого мира читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Невеста из другого мира без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Герцог Андрийский… - Мерцелла нахмурила брови, призадумавшись, а затем ее лицо прояснилось. – Кажется, я слышала это имя, оно было в списке претендентов на мою руку и сердце. Почему же вы здесь, а не во дворце? Отбор состоится там.
Мужчина слегка смутился.
- Не подумайте, что я пытаюсь сделать что-то нечестное, вовсе нет, - поспешно сказал он. – Только вот я не думаю, что можно по-настоящему узнать душу человека через поединок на мечах или через его знания об этикете.
Мерцелла с любопытством взглянула на мужчину.
- Необычный подход… - она медленно обошла герцога со всех сторон, словно пытаясь оценить его по достоинству. В ее глазах зажегся любопытный огонек. Герцог старался не двигаться, неотрывно следя глазами за действиями принцессы. – Мне нравится.
Герцог облегченно вздохнул.
- И это еще далеко не все мои достоинства, Ваше Величество, - сказал он, подходя ближе.
- Что ты делаешь?
- Читаю.
- Что?
- Что? – я машинально вскинула голову и, только столкнувшись с суровым взглядом заведующего библиотекой, вернулась в реальность.
- Объяснись, - Геннадий Александрович упер руки в бока и тряхнул головой в сторону книги в моих руках, которую я поспешила спрятать под стол.
- Это библиотека. Тут читают, - сказала я первое, что пришло в голову.
Конечно же, это вызвало очередную порцию гнева у заведующего.
- Читают в библиотеке! Как остроумно! А может, стоит напомнить тебе, Лебедева, что ты тут работаешь? – Геннадий Александрович выделил последнее слово, словно бы мне нужно было разъяснять его значение.
- Я все помню, спасибо, – я неуютно поерзала на стуле, пригвожденная к месту суровым взглядом начальника. – Я просто немного задумалась… Да и вообще, тут никого нет, - в подтверждение своих слов я взмахнула руками, указывая на тихое пространство библиотеки, нарушаемое только громким голосом Геннадия Александровича.
- Прошу прощения, - Геннадий Александрович понизил тон и улыбнулся посетителям библиотеки как ни в чем не бывало. Убедившись в том, что они перестали обращать на него внимание, заведующий взял стул и придвинул его к столу, за которым сидела я.











