Не(у)местная жена

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Не(у)местная жена». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 019 чтений

Краткое содержание книги Не(у)местная жена, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Не(у)местная жена. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Соловьева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Стать женой верховного демона все равно, что подписать смертный приговор. Но почему именно меня угораздило попасть в тело несчастной? Да еще в разгар брачной церемонии! Нет уж, я с такой участью не смирюсь. Найду способ вернуться, а заодно привлечь к ответу тех, кто сыграл со мной злую шутку.

Не(у)местная жена читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Не(у)местная жена без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не считая того, что я только что открыла один из секретов семейства.

Обстановку разрядило только прибытие Эйдена.

Хотя сам он умел неплохо летать, путешествовал верхом на черном крылатом жеребце с красными глазами и густой огненной гривой. Когда этот летун опустился с неба на мощеную дорожку, служанки вздрогнули и поклонились. Рэйван поприветствовал зятя взмахом руки.

― Снова на прогулке? ― поинтересовался он у меня, пристально всматриваясь в лицо. ― Это не вредно?

Я так и не смогла с точностью определить, что это: проявление заботы или желание спрятать меня от окружающих.

Желательно, в спальне.

― Я присматриваю за ней, фарэс Эйден, ― ответил за меня Рэйван. ― И должен сказать, моя дочь сейчас чувствует себя гораздо лучше, чем за все последние годы. Возможно, это прозвучит странно, но сильный выброс магии и последующая потеря памяти пошла ей на пользу.

Эйден вопрошающе вскинул брови.

Рэйван смутился. Прокашлялся в кулак и, перемявшись с ноги на ногу, пояснил:

― Это поясняется ослаблением дара.

Но он восстановится, в этом я тоже уверен. И все еще настаиваю на отсрочке первой брачной ночи.

Служанки переглянулись и заметно поникли.

Странное поведение. Уже не впервые я сталкивалась с тем, что местные как-то очень странно реагировали на любые упоминания о близости между фарэсом и сэрой. Те же служанки… Разве не должны они были хихикнуть или скромно потупиться в такой ситуации?

― Какой красивый конь. ― Я решила сменить тему, пока не разобралась в ней до конца. Если уж отчим отказался от разговора, то служанки точно не станут раскрывать секретов, даже если знают о них.

Эйден ― другое дело, он мог стать первым и достоверным источником информации. ― Как его зовут?

Я протянула руку, чтобы коснуться лоснящегося бока животного. А он развернулся мордой ко мне, фыркнул, раздув ноздри, и склонил голову.

― Осторожнее!.. ― испуганно охнул Рэйван.

Попытался отдернуть, но мои пальцы уже зарылись в шелковистую алую гриву. Я почесала летуна за ухом, и он нетерпеливо топнул копытом, требуя продолжения ласки.

― Хм… ― задумчиво произнес Эйден, косо посматривая на летуна. ― Вообще-то Пэйри никого к себе не подпускает. И прикасаться к нему может лишь тот фарэс, который его приручил.

Полагаю, я невольно нарушила еще один из запретов. Сэры не могут то, не должны это… Но в тот момент я как будто чувствовала родство душ с этим красивым конем, он манил меня, как живой огонь бабочку. И был совсем не против продолжить знакомство.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Не(у)местная жена, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Елена Соловьева! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги