На нашем сайте вы можете читать онлайн «Легенда о Колесе Фортуны». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Легенда о Колесе Фортуны
Автор
Жанр
Краткое содержание книги Легенда о Колесе Фортуны, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Легенда о Колесе Фортуны. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Капустина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Атмосферное приключение в духе пьянящей восточной сказки.
Молодой опальный маг стремится попасть в заколдованную башню, чтобы вызволить свою возлюбленную из заточения.
Легенда о Колесе Фортуны читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Легенда о Колесе Фортуны без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Легенда о Колесе Фортуны
Наталья Капустина
Легенда о Колесе Фортуны
На рыночной площади сегодня не протолкнуться, вечно праздничная столица Каттеррона, как и всегда, завлекала гостей торжественным обликом и восточной обходительностью.
Сколько уже раз бывал здесь, а эти качества остаются неизменны.
Алегма славится как одна из самых процветающих и оживлённых столиц мира. Даже Великим Пескам, властвующим на многие сотни миль вокруг, не под силу поглотить всех следов, ведущих в этот величественный город, насквозь пронизанный магией одного из восьми мировых Источников.
От смеси растворённых в жарком воздухе пряных ароматов, от ярких красок и дружелюбных приглашений, доносящихся из-за каждого прилавка, голова стала потихоньку наливаться дурманящей тяжестью.
Пусть так.
Я не стал противиться царящей атмосфере, позволил лицу принять добродушно-беспечное выражение, а взгляду затуманиться лёгкой пьяной поволокой. В этот момент я всего лишь гость, впечатлённый щедростью даров трижды восхвалённой Алегмы. Так проще сливаться с досужей толпой, не привлекать к себе лишнего внимания. А учитывая моё истинное положение здесь, любопытство способно погубить. Как наяву, в памяти звучали слова приятеля Фаруха:
- Киран, ты мне друг, но похоже, разум окончательно тебя покинул! Ты ведь понимаешь, что рискуешь своей дурной головой?! - Его голос был переполнен удивлением и негодованием.
- Да, понимаю, - перехватив его тон отвечал я. - Но ради Ладифы я готов на всё! В конце концов, это ведь из-за моей дурной головы она попала в темницу...
Под объёмным шарфом, прикрывающим нижнюю часть лица, вновь раздражающе закололо. Судя по холодку, магической метке на моей коже явно не нравилось это место – слишком людно и слишком мощный поток чужеродной энергии, бьющей из-под земли. По ощущениям, сила сокрытого глубоко под городом Источника, напоминала взволнованный штормом океан. Я буквально ступнями ощущал пронизывающую зыбкую вибрацию, доступную для осязания лишь магам.
Чувство не слишком приятное.
Но это мне на руку, ведь в бушующей силе Источника совершенно теряются личные особенности таких как я. Окажись поблизости другой маг, признать в нём своего я смог бы не далее, чем на расстоянии вытянутой руки. И то пришлось бы потрудиться.
И всё же удачу испытывать не стоило, и когда в толпе мне случилось разглядеть отряд Тысячелетних – наиболее достойных гвардейцев самого Великого Шаха, – пришлось поостеречься.