На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ваше хвостатое высочество. Том 2.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ваше хвостатое высочество. Том 2.

Автор
Краткое содержание книги Ваше хвостатое высочество. Том 2., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ваше хвостатое высочество. Том 2.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекс Бутаров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Однажды в безмятежном Лобисхомском королевстве случились заговор и попытка государственного переворота, в результате чего наследная принцесса попалда в Мир Смерти и чудом спаслась. Да еще и друзей нашла. И с одним из своих друзей вернулась в родной мир. И теперь она должна спасти всех невиновных, кого сможет, и покарать всех виновных, кто не успеет спастись бегством на другую сторону травы. А еще нужно разобраться во времени, собственных чувствах и много-многом другом...
Ваше хвостатое высочество. Том 2. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ваше хвостатое высочество. Том 2. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
С диким трудом открываю глаза и фокусируюсь на том, кто меня держит. Ага, Вася собственной персоной. Кто же еще? Обнял, накормил… Напоил бы еще, а то эта дряно насухую плохо отплевывается. Пробую встать, но это явно выше моих нынешних сил.
- Лика, у тебя вода в бутылке в разгрузке на груди справа. – проинформировал мой кормилец и теперь уже поилец. Правую руку он правда, отдавать категорически не хотел, так что пришлось доставать левой. Неудобно, но справилась. Крышку аккуратно открутила зубами и, наконец, отмыла рот от песка.
- Вроде бы… - Вспомнила я про не отвеченный вопрос. – А ты можешь отпустить мою руку? А то немеет уже…
- Пока не могу... Свело. Попробуй по одному пальцу разжать… - Порадовал он меня. Ладно, попробуем… В целом получилось неплохо, ничего не сломала и не порвала, но, судя по стонам Васи при каждом движении, было весьма и весьма болезненно.
После этого я села. Для начала на коленки, так как пристегнутый за спиной рюкзак не располагал в излишним движениям. Заодно и бутылочку прибрала. С новой точки зрения открылась куда более широкая картина. Стало понятно, почему Вася не пользовался руками – правая была намертво стиснута на ручке его рюкзака. Ну и уникум мне попался. Прошел через сбитый портал и только руки свело. Ну да, если бы не свело, то меня бы размазало по всей вселенной.
Я по-прежнему на коленях переползла на другую сторону Васи и разжала вторую руку. Вася разминал руки и явно виновато посматривал на пострадавшую мою.
- Зато жива! - усмехнулась я, вызвав неподдельное удивление.
Вася про сбитые порталы вообще не знал, а про дворец наверняка сообразил раньше меня. Пришлось кратко изложить, что же такого невозможного он сотворил в этот раз. И какие полезные для нас аспекты это имеет.
- Однако… - Вася был явно впечатлен, но я постеснялась уточнять, чем именно.
Вася, тем временем, как воспитанный дворянин, похоже, счел недостойным лежать в присутствии сидящей дамы и попытался встать. Получалось не очень, первые попытки порождали больше выдавливаемых сквозь зубы добрых русских слов, чем движений.








