На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пламенный цветок». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пламенный цветок

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Пламенный цветок, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пламенный цветок. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мира Ризман) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Волшебница Нэйдж как две капли воды похожа на принцессу Торину. Что будет, если судьба и планы демонов поменяют их местами? Сможет ли кокетка Нэйдж помочь хрупкой и нежной Торине справиться с жестоким принцем Андреасом и его амбициями по захвату Линкского королевства, и устоит ли сама Торина перед искушением поменяться жизнями навсегда? Удастся ли узнать Этьену в скромной сестрёнке свою последнюю пассию и какое испытание выпадет на долю связавшей себя контрактом с демоном Ренисе?
Чтение предыдущей части желательно, но необязательно. Вопросы касательно содержания приветствуются.
Пламенный цветок читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пламенный цветок без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Этьен и король сослались на важные дела, и Нэйдж внезапно оказалась под прицелом малютки Кэрины, которая, похоже, из-за отсутствия отца решила развлечь себя, доставая тётушку.
— Тётя Тори почему-то больше не приходит со мной играть! — насупившись, заметила она.
Нэйдж покосилась на королеву, ожидая получить от той поддержку, но вместо неё заговорила Зарина:
— Твоя тётушка выходит замуж, вот-вот приедет её будущий жених, и ей следует подготовиться к его встрече.
— Это нечестно! — обиженно заявила Кэрина. — У тебя будет другой малыш, поэтому тётя Тори должна отказаться от свадьбы, я никак не могу остаться в одиночестве!
— Ну что ты такое говоришь! — возмутилась Зарина.
— Мне не нравятся... — проворчала Кэрина.
— Ну что опять? — В голосе старшей принцессы послышалось раздражение.
— Мне не нравятся эти страшные леди с Бэрлока! — выдала малютка. — Я не пойду с ними гулять, если тётя Тори не будет нести меня на руках!
Нэйдж едва удержала заклокотавшее внутри возмущение.
— Значит, останешься у себя в комнате!
Услышав столь гневный ответ, Кэрина бросилась в слёзы, но так и не добилась сочувствия ни от рассерженной матери, ни от качающей головой бабушки. Вероятно, на слабовольную Торину истерика маленькой принцессы и могла повлиять, но Нэйдж таким было не разжалобить. Поняв, что тактика не сработала, Кэрина раздосадовано бросила:
— Тётя Тори стала глупой и злобной, как бэрлокская собака!
— Кэри! — резко поднявшись из-за стола, возмутилась Зарина и с возгласом «Ты наказана!» вывела заплаканную дочь из столовой.
— Ох, малышка Кэрина растёт такой же ревнивицей, как и её мать! — проводив их взглядом, тихо посетовала королева, а затем, повернувшись к Нэйдж, печально прибавила: — Жаль, что тебе не досталось и толики их вспыльчивости. Бэрлок безжалостен к слабым, потому постарайся сегодня на прогулке проявить себя. В будущем тебе может понадобиться заступничество этих дам.
Совет Её Величества Нэйдж не вдохновил, но заставил призадуматься. Степенная и несколько отстранённая королева не раз проявляла себя, как весьма рассудительная и мудрая женщина. И в этот раз именно она раньше всех уловила суть женского бэрлокского общества, в чём убедилась Нэйдж спустя несколько часов, спустившись на объявленную прогулку с дамами. Подобно всё тем же собакам, женщины Бэрлока предпочитали сбиваться в стаи.











