На нашем сайте вы можете читать онлайн «Наследники 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Наследники 1

Автор
Краткое содержание книги Наследники 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Наследники 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Айрин Соф) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сколько дорог столько и судеб. Однажды, несколько из них оказались на одном перекрестке юного мира Альвхейм, связанные стечением невероятных обстоятельств, они вынуждены идти одним путем и пробудить дремлющее в их душах Наследие.
Наследники 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Наследники 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Потолок искрился в мерцании драгоценных камней, мастерски подчеркивая силуэт парящего каменного дракона, невесть как приделанного к центру потолка. Пройдя мимо стойки расселения, они вышли на задний двор. И на них накинулось жадное солнце и сочные букеты ароматов цветущей Герберы. А людей было столько, что закружилась голова.
Она забыла, зачем пришла в этот галдящий балаган. Даже музыка, казавшаяся ранее манящей и воодушевляющей, превратилась в нелепые попытки кухарки освоить тонкое искусство. Почувствовала настойчивую руку Мэя на плече.
— Не хочешь прогуляться со мной по парку?
Вэй согласилась. О чем быстро пожалела.
Платье вызвало ажиотаж. Кто-то шептался, неприлично тыкал пальцем, охал — особенно женщины. Мужчины вульгарно подмигивали, чавкали комплименты и излучали такую душную похоть, что даже Мэй это заметил и едва не полез в драку.
Надо что-то делать с аурой, причем немедленно. Если контролировать ее не могу, хотя бы прикрою — создам амулет!
— Послушай — увела его в сторонку — Мне надо какое-то время побыть одной.
Мэй долго смотрел на нее, и когда она решила, что он откажет, произнес:
— Хорошо, — передал сумку с лютней. — Я тебя найду.
Прозвучало строго. Но главное, он пересилил себя и смог отпустить. Это уже хороший признак. Может, все не так страшно, и он свыкнется с моей аурой, а то и вовсе отойдет от влюбленности.
— Конечно, ведь ты обещал познакомить с коллегами! — улыбнулась и сбежала в ближайшие безлюдные кусты. А там занялась сотворением амулета.
Из пары серег-капелек, получилась двойная защита — осталось проверить ее в действии, и Вэй отправилась искать своего кавалера. И сразу заметила результат. Теперь на нее обращал внимание каждый третий и то, только из-за открытого наряда и цвета волос и глаз — крайне необычные для юга.
Что мешало, раньше сделать защиту, не пришлось бы избегать Яхо. А теперь, я наверняка навсегда потеряла его.
Горечь никак не желала уходить, и, натолкнувшись на Мэя, едва сдержалась, чтобы не попросить его послать записку.
— Ты готова к знакомству?
— Да, веди!
— Мой коллега по ордену Батисто Дэ Яр, — громогласно объявил, как только дверь в просторные апартаменты на третьем этаже открылась. — Леди Вэй очень желала с вами познакомиться.
— Почему бы и нет, — обвел ее изучающим взглядом мужчина за сорок, с прилизанной пшеничной шевелюрой и довольно привлекательными чертами лица. — Леди поистине прекрасна, но спешу предостеречь, я глубоко женат.





