На нашем сайте вы можете читать онлайн «Алая Роса 2. Месть Павших». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Алая Роса 2. Месть Павших

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Алая Роса 2. Месть Павших, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Алая Роса 2. Месть Павших. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ивина Кашмир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Маг крови - персона «нон грата», проклятый, презираемый всеми маг, вселяющий в высшую аристократию нашего мира священный ужас. И я, Кайниэль Бриггит, тому доказательство. Меня предали, растоптали, обвинили во всех смертных грехах. Я разбита, сломлена, опустошена. И теперь, после всего того, что я пережила, у меня появилась цель - отомстить тем, кто причинил мне боль. Осталось только превратить себя в первоклассного мага, способного на все. А то, что мне чинят препятствия правители этого мира - так, досадная мелочь…
Если история вам нравится, прошу ставить звездочки и активно комментировать)
Алая Роса 2. Месть Павших читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Алая Роса 2. Месть Павших без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Дотошный, въедливый, а главное – профессиональный нотариус, знающий, как свои пять пальцев, обо всех делах и активах лорда Бэкшота, мне не помешает.
От Эрейэля тоже были новости, правда, не совсем такие, которые я ожидала. Ему удалось поговорить с одним из подчинённых драконьего правителя, и тот заверил, что непременно передаст своему повелителю мою просьбу о встрече. Нам оставалось только ждать, что из этого выйдет. Ведь правитель может как проигнорировать мою просьбу о встрече, так и принять ее. Учитывая, статус того, до кого я пытаюсь достучаться, я все больше склоняюсь к первому варианту.
К моему искреннему облегчению, ни Анарэля, ни лорда Артэнтри, я не видела. По словам Ринилис, лорд Артэнтри покинул пределы академии сразу, как только вышел из моей палаты в день происшествия. Я не знала, где мог обретаться мой «бывший жених». Я злилась на него почти также, как и на тех, кого я считала друзьями. Все, что у меня осталось от нашего недолгого союза – шрам на правом запястье.
Анарэль, если верить словам Эрейэля, находится в своем королевстве и ведет себя, как истинный наследник: принимает подданных, проводит совещания и… устраивает вечеринки. Об этом Эрейэлю поведала его сестрица, числившаяся невестой принца. Признаться, я не была удивлена. Что еще можно ожидать от того, кто считает, что мир у его ног?
Напрягало то, что, несмотря на видимое отсутствие принца, его амбалы, приставленные к моей двери, никуда не делись. Нет, никто из них не докучал мне, но сама мысль, что меня стерегут, как отъявленную преступницу, жутко напрягала, заставляя по ночам просыпаться в холодном поту и коситься на дверь.
К концу второго дня моего осознанного пребывания в лекарском крыле, ко мне примчалась радостная Ринилис с листком, полученным из администрации. На бумажке было написано, что мое заявление о переводе удовлетворено, и теперь я снова адептка боевого факультета.
Новость о своем переводе я приняла с мрачным удовлетворением. Радостного предвкушения не было и в помине. Этот лишь маленький шажок на пути к тому, что я задумала.
На следующий день меня выписали.






